検索ワード: preisobergrenze (ドイツ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

preisobergrenze

フランス語

plafond de prix

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

tägliche preisobergrenze

フランス語

limite de prix quotidienne

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die höhe der preisobergrenze;

フランス語

le montant du prix plafond;

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

(c) die höhe der preisobergrenze;

フランス語

(c) le montant du prix plafond ;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

preisobergrenze für datenroaming auf der vorleistungsebene

フランス語

plafond des tarifs de gros des services de données en itinérance

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

auf der vorleistungsebene gilt eine preisobergrenze, die jährlich abgesenkt wird.

フランス語

un plafond de prix, abaissé chaque année, est appliqué au niveau des tarifs de gros.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

das für die preisobergrenze gesagte gilt allerdings nicht für das untere limit.

フランス語

période, ce qui entraîne une incertitude croissante dans l'évaluation des risques techniques qui y sont liés.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

der pflichttarif beinhaltet eine durchschnittliche preisobergrenze, die nicht überschritten werden darf.

フランス語

le tarif obligatoire contient un prix moyen limite, qui ne doit pas être dépassé.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

auf der endkundenebene sieht die derzeit geltende verordnung für datendienste keine preisobergrenze vor.

フランス語

le règlement actuel ne fixe pas de plafond pour les tarifs de détail des services de données en itinérance.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die preisobergrenze eines ganz oder teilweise zu selbstkostenerstattungspreisen vergüteten vertrags ist der höchste zu zahlende preis.

フランス語

le prix plafond d’un contrat rémunéré en totalité ou en partie en dépenses contrôlées est le prix maximum payable.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

eine neue preisobergrenze auf endkundenebene für das datenroaming einführen (die bis mitte 2016 gelten würde).

フランス語

l’introduction d’un nouveau plafond pour les prix de détail des services de données en itinérance (qui resterait en vigueur jusqu’au milieu de l'année 2016).

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

er ermittelt eine möglichst realistische preisobergrenze, die den erforderlichen spielraum für die berücksichtigung technischer unwägbarkeiten zulässt;

フランス語

déterminer le prix plafond le plus réaliste possible tout en permettant une flexibilité nécessaire pour intégrer les aléas techniques;

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

als erheblicher unterschied sollte gelten, wenn die preise in der union durchschnittlich 75 % der preisobergrenze erreicht haben.

フランス語

on considère qu'une différence significative sera atteinte lorsque les prix dans l'union auront atteint en moyenne 75 % du plafond.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

er befürwortet gleichfalls die einführung eines maximalen sms-eurotarifs auf der endkundenebene und die einführung einer preisobergrenze auf der großkundenebene.

フランス語

en outre, il espère que la finalité générale de la future communication et de la mise à jour éventuelle du cadre réglementaire sera de promouvoir la concurrence, et il salue l’objectif d’assurer la disponibilité de services de la société de l’information soumis à la concurrence dans toute la communauté.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

australien wird seine preisobergrenze unter bezugnahme auf den voraussichtlichen preis für die eu-einheiten im zeitraum 2015/16 festsetzen.

フランス語

l'australie fixera son plafond de prix par référence aux prévisions du prix des unités européennes en 2015-2016.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

(a) er ermittelt eine möglichst realistische preisobergrenze, die den erforderlichen spielraum für die berücksichtigung technischer unwägbarkeiten zulässt;

フランス語

(a) il détermine le prix plafond le plus réaliste possible tout en permettant une flexibilité nécessaire pour intégrer les aléas techniques ;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die abweichung von der preisobergrenze verringerte sich bei 2-mbit/s-leitungen von 46,50 % auf 7,3 %.

フランス語

l'écart par rapport au plafond tarifaire pour les circuits de 2 mbit/s est passé de 46,50 % à 7,3 %.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

diese preisobergrenze ergibt sich nicht aus der berechnung der zugrunde liegenden kosten, sondern aus der ermittlung einer sogenannten „preis-kosten-schere“.

フランス語

ce plafond de prix est davantage fondé sur ce que l’on appelle un «test de compression des marges» que sur une évaluation des coûts sous-jacents.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

2.5 daraufhin wurde die verordnung (eg) nr. 717/2007 bis zum 30. juni 2012 verlängert und die preisobergrenzen für sprachanrufe jahr für jahr weiter gesenkt.

フランス語

2.5 dans ces conditions, le règlement (ce) n° 717/2007 a été prorogé jusqu’au 30 juin 2012, tout en continuant à baisser les prix maximaux des appels vocaux à un rythme annuel.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,766,126,213 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK