Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
offensichtlich strebt die britische regierung ein quid pro quo an, das scheint ihr verhandlungsstandpunk zu sein.
premièrement, les pme n'ont pas profité du marché intérieur, selon le rapport de la cour des comptes de novembre 1995.
quid wendet die informationstheorie zum aufbau einer baumstruktur von minimaler durchschnittslänge an, um die kodeerkennungszeit maximal zu reduzieren.
a partir du fichier d'apprentissage, le système constitue une arborescence de questionnement en interrogeant les libellés pour identifier un code.
trotz der tatsache, daß maastricht nur mit verspätung ratifiziert werden kann, kann dieses quid pro quo sofort umgesetzt werden.
pourquoi le hareng saur, qui est principalement produit en ecosse et au nord-est de l'angleterre, estil exclu, alors que la morue et le haddock fumés, produits en grande partie dans ma circonscription, à grimsby et à hull, ne le sont pas.
es ging uns hier aber darum, nicht noch einmal darüber diskutieren zu müssen, denn das quid der frage sind die vorbeugenden maßnahmen.
mais ce qui nous préoccupe dans le cas présent, c' est que nous devions à nouveau débattre de ce sujet, parce que le quid de la question sont les mesures préventives.
die vereinten nationen haben die industrieländer vor kurzem zu substanziellen kürzungen der handelsverzerrenden agrarstützungsmaßnahmen sowie zu deren endgültigen abschaffung aufgefordert, ohne ein quid pro quo seitens der entwicklungsländer.
les nations unies ont demandé récemment aux pays industrialisés de rogner fortement les subventions agricoles qui entravent le commerce, avant de les supprimer progressivement, sans la moindre contrepartie de la part des pays en voie de développement.
und schließlich betont die Überwachungsbehörde, dass in den sehr wenigen fällen, in denen der gerichtshof – in unterschiedlichen situationen — eine quid-pro-quo-argumentation anerkannt hat, grundsätzlich die bedingung galt, dass der ausgleichsmechanismus zuvor (und nicht ex post facto) in klar definierter, objektiver und transparenter weise festgelegt wurde [54].
enfin, l'autorité souligne que, dans les très rares cas où la cour de justice — dans différents types de situations — a admis l’argument d’une contrepartie, elle a toujours posé comme condition préalable que le mécanisme compensatoire ait été décidé préalablement (et non rétroactivement) de façon claire, objective et transparente [54].