You searched for: ruht (Tyska - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

ruht.

Franska

non opérationnel.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

(5) die vollstreckungsverjährung ruht,

Franska

5. la prescription en matière d'exécution des sanctions est suspendue:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sie ruht auf drei säulen:

Franska

cette initiative repose sur trois piliers:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das gebäude ruht auf oberflächengründungen.

Franska

les porte-à-faux sont appuyés sur un nouveau mur de 9 pouces (0,225 m), qui constitue le mur de fond de la fosse d'orchestre.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

diese ruht auf drei hauptpfeilern2:

Franska

elle repose sur trois grands piliers2:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der betrieb ruht seit langer zeit.

Franska

cette usine est à l'arrêt depuis longtemps.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ist dies der fall, ruht das defizitverfahren.

Franska

si tel est le cas, la pde est suspendue.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei einem streik ruht der arbeitsvertrag.

Franska

en grèce, les travailleurs sont représentés aux conseils de surveillance de certaines grandes entreprises publiques.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der neue ansatz ruht auf vier säulen:

Franska

cette nouvelle politique repose sur quatre piliers:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei wiederverheiratung ruht die leistung. waisen:

Franska

la prestation cesse en cas de remariage.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die europäische union ruht auf drei säulen:

Franska

rappelons que l'union européenne repose sur trois piliers:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das partnerschaftsabkommen ruht somit auf folgenden grundpfeilern:

Franska

l'accord de partenariat reposera donc sur ces données fondamentales :

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei zeitweiliger krankheitsbedingter ruht die vertragserfüllung in portugal.

Franska

au luxembourg, une proposition de loi d'initiative gouvernementale sur les contrats de travail prévoit une certaine forme de réintégration.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bescheinigte anspruch ruht/fällt weg. grund:

Franska

a été suspendu ou supprimé pour le motif suivant:

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das zweite be ruht auf der haupteinkommensquelle des gesamten haushalts.

Franska

le second système est basé sur la source principale de revenu du ménage tout entier.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

arbeitsvertrag ruht (urlaub nach der geburt des kindes):

Franska

suspension du contrat de travail (congé après la naissance):

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die taumelscheibe (1) ruht auf einer gewölbten auflage.

Franska

le disque oscillant (1) repose sur un support bombé.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die in der neuen entscheidung vorgeschriebene multilaterale Überwachung ruht auf drei pfeilern :

Franska

telle qu'elle est prévue par la nouvelle décision, la surveillance multilatérale repose sur trois éléments, à savoir :

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei vertretung eines fernbleibenden arbeitnehmers oder eines arbeitnehmers, dessen vertrag ruht,

Franska

en dehors de son président, magistrat de l'ordre judiciaire, la commission de conciliation est composée paritairement de cinq repré sentants de l'organisation ou des organisations syndicales dont dépendent les agents en litige.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

verwendung nach anspruch 15, wobei der cd4+ t-lymphocyt ruht.

Franska

utilisation suivant la revendication 15, dans laquelle le lymphocyte t cd4+ est au repos.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,799,874,042 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK