Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sie haben keine verbrechen begangen, sondern lediglich versucht, afghanistan und dem afghanischen volk zu helfen.
elles n' ont commis pour seul crime que de tenter d' aider l' afghanistan et le peuple afghan.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die schwedischen behörden haben sich jedoch geweigert, weil nicht bewiesen werden konnte, daß er ein verbrechen begangen hat.
la commission de l'agriculture a également inclus les organisations régionales équivalentes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wie ist es möglich weiterzuleben, wenn wir doch solche verbrechen begangen haben?
comment continuer à vivre quand on a commis de tels crimes?
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich möchte unterstreichen, dass es fälle gibt, in denen verbrechen begangen wurden.
je tiens à souligner qu' il y a des cas où des crimes ont été commis.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ein schweres nichtpolitisches verbrechen begangen haben, bevor sie als flüchtling aufgenommen wurden;
qu'il a commis un crime grave de droit commun avant d'être admis comme réfugié;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie hatten das verbrechen begangen, wegen der schlechten arbeitsbedingungen ihrer kollegen die arbeit niederzulegen.
en second lieu — et c'est le plus substantiel de la proposition qui vous est faite — le parlement européen souhaite être associé, sous des formes à trouver, à la future conférence ou à l'éventuelle conférence intergouvernementale.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie haben das schreckliche verbrechen begangen, ihre heimatländer zu verlassen, um hunger oder krieg zu entkommen und in der absicht, ein friedliches leben zu führen.
ils ont commis le terrible forfait consistant à quitter leur pays pour échapper à la faim ou à la guerre et pour essayer de vivre en paix.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
alle einzelpersonen sowie gruppierungen, die verbrechen begangen haben, müssen vor gericht zur rechenschaft gezogen werden.
tous les individus et groupes ayant commis des crimes devront en rendre compte devant la justice.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wer immer diese verbrechen begangen hat oder den verbrechern unterstützung gewährt hat, muss zur rechenschaft gezogen und bestraft werden.
quels que soient ceux qui ont commis ce crime ou ceux qui ont aidé les criminels, ils devront rendre des comptes et être châtiés.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als ethnischer albaner bin ich froh, dass, so gott will, alle die diese verbrechen begangen haben, verurteilt werden.
en tant qu'albanais, je suis heureux que, si dieu le veut, tous les coupables soient condamnés.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auch für militärangehörige muß die zivile gerichtsbarkeit gelten, wenn sie verbrechen begangen haben. dies sage ich auch an die adresse der europäischen union.
après les priorités adoptées par le même parti communiste chinois en vue du maintien de la paix mondiale, l'attention des autorités chinoises s'est déplacée vers le sud, vers le tibet et taiwan, et elle a culminé avec l'enlèvement du panchet lama et les exercice militaires d'une portée exceptionnelle que les chinois sont en train de faire dans le détroit de taiwan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die weitere kooperation der republika srpska ist erforderlich, um die ganze wahrheit aufzudecken und diejenigen zu bestrafen, die verbrechen begangen haben.
il est chargé de gérer et d’administrer le projet dit des crimes de guerre (gestion du registre, chambre spéciale et département spécial notamment).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mich selbst schimpfte man einen faschisten und einen nazi, nur weil ich das verbrechen begangen hatte, der südvietnamesischen regierung das recht auf selbstverteidigung zuzuerkennen.
nous tenons d'ailleurs à préciser que nous avons constaté avec satisfaction qu'il a été possible de présenter une proposition commune sur ces questions.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
doch diesmal ist es unerläßlich, daß diejenigen, die ein so entsetzliches verbrechen begangen haben, sich den folgen ihrer hand lungen nicht entziehen können.
au sein de ce parlement et en tant que représentants de la voix citoyenne à part en tière, nous condamnons sans aucune réserve cet attentat et réitérons notre opposition absolue à toute forme de violence.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vor fünf jahren hielt man uns für die schuldigen in dieser affäre. damals hieß es: „ihretwegen ist das verbrechen begangen worden".
au delà de l'aide matérielle d'urgence qui est du moins indispensable à certaines des victimes des sinistres, je vous prie de prêter attention aux demandes que nous formulons: instauration d'une politique forestière commune, création d'un centre européen pour la politique forestière, programmes de formation de responsables locaux en matière de lutte contre les incendies et information des citoyens, celle-ci étant actuelle ment très insuffisante.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
personen, die derartige verbrechen begangen haben, würden voraussichtlich in keinem mitgliedstaat um schutz nachsuchen, in dem sie für in einem drittland begangene handlungen verurteilt werden könnten.
les personnes coupables de tels crimes ne seraient alors pas tentées de solliciter une quelconque protection dans un etat membre, où ils risqueraient d'être jugés pour des actes commis dans un pays tiers.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) das recht, vor der vernehmung darüber belehrt zu werden, dass verdachtsgründe bestehen, wonach sie ein der gerichtsbarkeit des gerichtshofs unterliegendes verbrechen begangen hat;
a) être informée avant d'être interrogée qu'il y a des raisons de croire qu'elle a commis un crime relevant de la compétence de la cour;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es fordert eine unabhängige untersuchung der berichte über außergerichtliche hinrichtungen und folterungen und verlangt, daß diejenigen, die solche verbrechen begangen haben, vor gericht gestellt werden und so der straffreiheit ein ende gesetzt wird.
il demande qu'une en quête indépendante soit menée sur les allégations d'exécutions arbitraires et de torture et que les personnes coupables de ces crimes soient traduites en justice de façon à mettre un terme à la situation d'impunité.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der internationale strafgerichtshof für das ehemalige jugoslawien protokolliert beweise, damit die serben heutiger und künftiger generationen begreifen können, dass im namen serbiens zahlreiche verbrechen begangen wurden, für die jedoch einzelpersonen verantwortlich waren.
le tribunal pénal international pour l’ ex-yougoslavie a rendu publiques des preuves qui aideront les serbes des générations actuelles et futures à comprendre que de nombreux crimes ont été commis au nom de la serbie, et que certaines personnes étaient responsables de ces crimes.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
am 26. april z. b. ist in der tschechoslowakei pavel wonka gestorben, weil er das verbrechen begangen hatte, an das gesetz des landes zu glauben, und sich als unabhängiger kandidat zur wahl stellen wollte.
andriessen, viceprésident de la commission. — (nl) monsieur le président, je vous sais gré de me donner l'occasion de clarifier très brièvement la position de la commission vis-à-vis des amende ments.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.