Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vorlesung
cours
Senast uppdaterad: 2016-10-13
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
ibm - vorlesung
ibm - cours
Senast uppdaterad: 2012-11-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Über diese vorlesung
a propos de ce cours
Senast uppdaterad: 2016-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lt.be.ibm.com - vorlesung
lt.be.ibm.com - cours
Senast uppdaterad: 2017-02-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wie war es mit deiner vorlesung?
comment s'est déroulé ton discours ?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie haben diese vorlesung abgeschlossen.
vous avez terminé ce cours.
Senast uppdaterad: 2016-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie war während der vorlesung sehr gelangweilt.
elle s'ennuyait profondément pendant le cours.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die vorlesung fängt um 8.00 uhr an.
les cours commencent à 8 heures.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(2) allgemeine vorlesung gemeinschaftsrecht, ree. cours acad.
cette jurisprudence, qui relève de cette supranationalité normative évoquée par la doctrine (2), constitue un point d'appui essentiel pour la réflexion et l'action dans le domaine institutionnel.
e. köhler hielt eine vorlesung über "telekommunikation in der europäischen gemeinschaft".
r. anderson a fait une communication "les priorités en recherche au niveau européen".
doch keine angst - ich möchte ihnen hier keine wissen schaftliche vorlesung halten.
il ressort clairement de celui-ci qu'au sein de la communauté scientifique personne n'a le moindre doute en ce qui concerne l'état de l'atmosphère.
jacqué, j.-p.: „florenzer vorlesung", a. a. o., s. 311.
la cour refuse en effet de limiter la recevabilité des recours aux seules catégories d'actes visés par l'article 189.
(') siehe jacqué, j.-p.: „florenzer vorlesung", a. a. o., s. 330. (:) siehe dazu ziffer 42.
les nouveaux traités. propositions du parlement européen, luxembourg, 1991, p. 166.