Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
unbefristet
illimité
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
unbefristet.
fin: non définie
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
unbefristet:
s’il s’agit d’un handicap permanent:
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
unbefristet
- professionnelle
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ende: unbefristet
fin: non déterminée
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
unbefristet unbefristet
indéterminée
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ein teilzeitbeschäftigter kann zeitlich begrenzt oder unbefristet beschäftigt werden.
un travailleur à temps partiel peut être employé pendant une durée déterminée ou indéterminée.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ausnahmeregelungen müssen in diesen fällen zeitlich unbefristet wirken, solange die voraussetzungen unverändert bleiben.
les éventuelles dérogations prévues pour ces cas doivent valoir pour une durée indéterminée, pour autant que les conditions restent inchangées.
die beendigung des vertrags hängt von künftigen entscheidungen der parteien ab, so dass die garantie zeitlich unbefristet sein kann.
la résiliation du contrat dépend des décisions futures des parties et peut par conséquent être illimitée dans le temps.
die arbeitslosenhilfe ist zeitlich unbefristet, sie wird jedoch für längstens ein jahr bewilligt. anschließend werden die anspruchsvoraussetzungen erneut geprüft.
cette allocation est versée pendant une durée illimitée mais le bénéficiaire doit prouver après un an qu'il continue de remplir les conditions requises.
der einfachheit und der größeren effizienz halber werden die regelzollsätze nicht mehr durch separate verordnungen mit begrenzter geltungsdauer, sondern global und zeitlich unbefristet ausgesetzt.
pour des raisons de simplification et d'efficacité, la publication des suspensions tarifaires par règlements séparés ayant une date de validité déterminée a été remplacée par une publication globale et pluriannuelle.
von den insgesamt 50 bediensteten auf zeit sind 26 mit unbefristeten und 24 mit zeitlich befristeten verträgen beschäftigt.
parmi les 50 agents temporaires, 26 sont employés sur la base de contrats à durée indéterminée (cdi) et 24 sur la base de contrats à durée déterminée.
in bestimmten fällen die zeitliche befristung eines arbeitsvertrages, der als unbefristet angesehen wird, einzuräumen.
la fixation d'un terme à la durée d'un contrat de travail est autorisée dans les cas suivants : a) lorsque le terme est requis par la nature particulière de l'activité de travail dérivant de son caractère saisonnier.