You searched for: zustand (Tyska - Galiciska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Galiciska

Info

Tyska

zustand

Galiciska

estado

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Tyska

neuer zustand

Galiciska

novo estado

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zustand der datenbank %1:

Galiciska

estado da base de datos% 1:

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zustand des objektflusses eingeben

Galiciska

escriba o estado do fluxo do obxecto

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

fortschrittsanzeige anzeigen (auch im zustand„ stumm“)

Galiciska

mostrar información do progreso (mesmo se o modo silencioso está activado)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die neue ppd-datei im aktuellen zustand verwenden.

Galiciska

empregar o novo ppd (postscript printer description) como é.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die eigenschaft ist in einem kritischen zustand und braucht sofortige aufmerksamkeit

Galiciska

a propiedade está nunha condición crítica e precisa de atención inmediata

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dieser knopf setzt alle parameter auf den zustand des programmstarts zurück.

Galiciska

este botón devolve todos os parámetros aos valores anteriores ao inicio do programa.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

drücken, um den importvorgang abzubrechen. ihre finanzdaten werden in den zustand vor dem importvorgang zurückversetzt.

Galiciska

use isto para abortar a importación. os seus datos financeiros estarán no estado anterior á importación do qif.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

stellt die rückgängig gemachte aktion wieder her. damit wird der zustand nach der letzten Änderung wiederhergestellt.

Galiciska

anula un desfacer. reverte o acto de desfacer. isto reporá o cambio que fixer orixinalmente.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

»:« zum beibehalten von paketen in ihrem aktuellen zustand, ohne sie auf »zurückhalten« zu setzen

Galiciska

«:» para conservar os paquetes no seu estado actual sen os reter

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

prüfen sie das verbindungskabel, stellen sie sicher, dass es in einem guten zustand ist und testen sie es mit anderen anwendungen.

Galiciska

comproba o cabo de conexión; asegúrate de que está ben e próbao con outras aplicacións.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zustand einer substanz, abhängig von der formstabilität und ob sie ein definiertes volumen einnimmt: fest, flüssig oder gasförmig.

Galiciska

forma dunha substancia; depende da estabilidade da forma e se ocupa un volume definido: sólida, líquida ou gaseosa.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das unterbrechen dieses prozesses könnte ihr system in einen inkonsistenten zustand bringen. sind sie sicher, dass sie das anwenden ihrer Änderungen beenden möchten?

Galiciska

interromper este proceso podería deixar o sistema nun estado inconsistente. está seguro de que quere deter a aplicación dos cambios?

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hier kann man auswählen, ob & kde; numlock beim start immer einschalten, ausschalten oder den zustand dieser taste unverändert lassen soll.

Galiciska

pode escoller se activar ou desactivar sempre a tecla de bloqnum ao iniciar o & kde;, ou pode facer que & kde; deixe bloqnum como estivese antes de iniciar o kde.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

auf dieser seite müssen sie beschreiben, wieviel sie über den zustand von kde und des programms wissen, bevor es abgestürzt ist.@info/rich

Galiciska

@ info/ rich

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zwei besondere zustände sind start und ende. so kann es kein ereignis geben, dass ein objekt in seinen startzustand zurückversetzt und kein ereignis kann ein objekt in einen anderen zustand versetzen, wenn dieses bereits seinen endzustand erreicht hat.

Galiciska

hai dous tipos especiais de estado: inicio e fin. son especiais porque nengún evento pode facer que un obxecto volte ao seu estado de inicio, do mesmo xeito que nengún evento pode facer que un obxecto volte do estado de fin unha vez que é acadado.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die installation könnte aufgrund eines fehlers im betreffenden software-paket gescheitert sein oder weil sie nicht ordnungsgemäß abgebrochen wurde. dieser zustand muss behoben werden, bevor weitere software installiert oder entfernt werden kann.

Galiciska

a instalación puido ter fallado por un erro nos los paquetes correspondentes de software ou foi cancelada dun xeito incorrecto. debe reparar isto antes de poder instalar ou eliminar calquera outro software.

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

& kalarm; wird normalerweise bei der anmeldung durch die sitzungsverwaltung gestartet, damit das programmfenster im gleichen zustand wie beim abmelden wieder angezeigt wird. wenn aber das programmfenster beim abmelden nicht geöffnet war, muss das programm trotzdem als symbol im systemabschnitt der kontrollleiste automatisch gestartet werden. diese problem betrifft alle programme, die sowohl von der sitzungsverwaltung wie auch automatisch gestartet werden. erfolgt der automatische start zuerst, kann die sitzungsverwaltung ein beim abmelden geöffnetes programmfenster nicht mehr wiederherstellen.

Galiciska

no inicio, o xestor de sesións normalmente restaura & kalarm; (para volver a mostrar as xanelas no mesmo estado no que estaban cando se saíu a vez anterior). mais se non se estaba a executar ao sair, o xestor de sesións non o vai iniciar e, polo tanto, haino que iniciar automaticamente. o problema é que cando unha aplicación é, á vez, xestionada pola sesión e auto- iniciada, non se pode garantizar que é o que vai acontecer primeiro. se a auto- inicialización se produce primeiro, impedirá que o xestor de sesións restore o estado da aplicación.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,781,539,035 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK