You searched for: bauchbereich (Tyska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Greek

Info

German

bauchbereich

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Grekiska

Info

Tyska

lenden­ und bauchbereich

Grekiska

Οσφυϊκή και ισχιακή χώρα

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

blutungen im bauchbereich)

Grekiska

βαθμού αιμορραγία στην

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die injektionsstelle im bauchbereich wird stets gewechselt.

Grekiska

Το σημείο της ένεσης είναι πιθανό να εναλάσσεται εντός της κοιλιακής χώρας.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

schmerzen im oberen bauchbereich (bei kindern)

Grekiska

πόνος στο άνω μέρος της κοιλίας (στα παιδιά)

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sie können dies als schmerz im bauchbereich bemerken.

Grekiska

Αυτό μπορεί να γίνει αντιληπτό ως πόνος στο στομάχι.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

erbrechen, bauchschmerzen oder missempfinden im bauchbereich, durchfall

Grekiska

έμετο, κοιλιακό άλγος ή δυσφορία, διάρροια,

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- wenn bei ihnen ein schwerwiegender eingriff am herzen oder im bauchbereich

Grekiska

- εάν έχετε υποβληθεί σε σοβαρή καρδιακή ή κοιλιακή χειρουργική επέμβαση

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

zu den berichteten symptomen gehören schmerzen im oberen bauchbereich und schläfrigkeit.

Grekiska

Η εµπειρία της υπερδοσολογίας µε valdoxan είναι περιορισµένη, αλλά συµπτώµατα που έχουν αναφερθεί περιλαµβάνουν πόνο στο ανώτερο τµήµα του στοµάχου και υπνηλία.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

gute injektionsstellen sind der oberschenkel oder der bauchbereich mindestens 5 cm vom nabel entfernt

Grekiska

Καλές περιοχές για την ένεση είναι ο άνω μηρός ή γύρω από την κοιλιά (κοιλιακή χώρα), τουλάχιστον 5 cm μακριά από τον ομφαλό (αφαλό)

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gute injektionsstellen sind der oberschenkel oder der bauchbereich mindestens 5 cm vom nabel entfernt.

Grekiska

Καλές περιοχές για την ένεση είναι ο άνω µηρός ή γύρω από την κοιλιά (κοιλιακή χώρα), τουλάχιστον 5 cm µακριά από τον οµφαλό (αφαλό)

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die empfohlenen infusionsstellen für das arzneimittel sind der mittlere bis obere bauchbereich und die oberschenkel.

Grekiska

Οι προτεινόμενες θέσεις έγχυσης του φαρμακευτικού προϊόντος είναι η μέση και άνω κοιλιακή χώρα και οι μηροί.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dieses arzneimittel darf nur unter die haut (subkutan) im bauchbereich injiziert werden.

Grekiska

Το φάρμακο αυτό προορίζεται μόνο για έγχυση με ένεση κάτω από το δέρμα της κοιλιάς σας (υποδορίως).

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

fälle von pankreatitis wurden berichtet (symptome sind andauernde starke schmerzen im bauchbereich).

Grekiska

Έχουν αναφερθεί περιπτώσεις παγκρεατίτιδας (με συμπτώματα όπως παρατεταμένο, σοβαρό στομαχικό άλγος).

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

es wird nicht empfohlen, das transdermale pflaster auf den oberschenkel oder bauchbereich aufzukleben, da dort die bioverfügbarkeit von rivastigmin vermindert ist.

Grekiska

Δεν συνιστάται να τοποθετηθεί το διαδερμικό έμπλαστρο στον μηρό ή την κοιλιακή χώρα λόγω της μειωμένης βιοδιαθεσιμότητας της rivastigmine που παρατηρείται όταν το διαδερμικό έμπλαστρο τοποθετείται σε αυτές τις περιοχές του σώματος.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

 am tag des pflasterwechsels entfernen sie das alte pflaster und kleben unmittelbar an- schließend das neue pflaster auf eine andere hautstelle im unteren bauchbereich.

Grekiska

 Την ημέρα αντικατάστασης του εμπλάστρου, αφαιρέστε το χρησιμοποιημένο έμπλαστρο και κολλήστε αμέσως το νέο έμπλαστρο σε μια διαφορετική περιοχή του δέρματος της κοιλιακής χώρας.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Tyska

für den bauchbereich wird empfohlen, sich auf den rücken zu legen und die haut an der injektionsstelle zu dehnen, um so eine feste und gespannte oberfläche zu erzeugen.

Grekiska

Για την ένεση στην κοιλία συνιστάται να ξαπλώσετε ανάσκελα και να τεντώσετε το δέρμα στο σημείο της ένεσης ούτως ώστε να δημιουργήσετε μια συμπαγή και σταθερή επιφάνεια.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

blutungen im oberen bauchbereich, mundulzerationen, gastritis, spannungsgefühl im bauch, refluxgastroösophagitis, mundschmerzen, dysphagie, rektalblutungen, unterbauchbeschwerden

Grekiska

Οφθαλμικές διαταραχές Διαταραχές του ώτος και του λαβυρίνθου

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

anzeichen und symptome einer hepatitis können unter anderem gelbfärbung der augen oder der haut (gelbsucht), schmerzen im rechten bauchbereich oder müdigkeit sein.

Grekiska

Σημεία και συμπτώματα της ηπατίτιδας μπορεί να συμπεριλαμβάνουν κιτρίνισμα των ματιών ή του δέρματος (ίκτερος), πόνος στη δεξιά πλευρά του στομάχου σας, κόπωση.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

verstopfung, dyspepsie, gastritis, bauchschmerzen, trockener mund, unwohlsein im bauchbereich, blähungen, zahnfleischentzün- dung, teerstuhl, zahnschmerzen

Grekiska

Δυσκοιλιότητα, δυσπεψία, γαστρίτιδα, κοιλιακό άλγος, ξηροστομία, κοιλιακή δυσφορία, κοιλιακή διάταση, ουλίτιδα, μέλαινα, οδονταλγία

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das pflaster sollte auf saubere, trockene, unverletzte gesunde haut im bauchbereich, am oberschenkel, an der hüfte, der flanke, der schulter oder am oberarm aufgeklebt werden.

Grekiska

Το έμπλαστρο θα πρέπει να τοποθετείται σε καθαρό, στεγνό, άθικτο, υγιές δέρμα στην περιοχή της κοιλιακής χώρας, μηρού, ισχίου, λαγόνος, ώμου ή βραχίονα.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,735,736,903 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK