Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
das finde ich beachtlich.
Για μένα αυτό είναι αξιοπρόσεκτο.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
diese kürzung ist beachtlich.
Και η δική μας συμβολή ήταν: 450 εκατ.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die erfolge der eu sind beachtlich.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει ήδη σημαντικές επιτυχίες.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die spillover-effekte sind beachtlich.
Υπάρχουν σημαντικά αποτελέσματα διάχυσης μεταξύ τους.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denn die getreidebestände sind weiterhin beachtlich.
Πράγματι, τα αποθέματα δημητριακών παραμένουν σημαντικά.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der gemeinschaftliche besitzstand ist vielmehr beachtlich.
Αντίθετα, το κοινοτικό κεκτημένο είναι σημαντικό και αυτό πρέπει να το επισημάνουμε.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die vorteile dürften dem gegenüber beachtlich sein.
Αλλά τα οφέλη αναμένεται να είναι ουσιαστικά.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das durchhaltevermögen der labourabgeordneten ist schon beachtlich!
Περιμένετε από τους Εργατικούς να αντέξουν το ρυθμό!
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
das finanzielle volumen dieser interventionen ist beachtlich.
Το ποσό των χορηγού-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die in 15 jahren erreichten quantitativen ergebnisse sind beachtlich.
γάλακτος σε σκόνη και με 42 000 τόνους βουτυρελαίου.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
seit dem vorigen bericht sind beachtliche fortschritte gemacht worden.
Από την προηγούμενη έκθεση, έχει πραγματοποιηθεί σημαντική πρόοδος.
Senast uppdaterad: 2017-04-28
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: