Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sie hat beschlossen,
Η Επιτροπή αποφάσισε τα εξής:
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der rat hat beschlossen:
Το Συμβούλιο αποφάσισε :
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der gerichtshof hat beschlossen:
Το Δικαστήριο διατάσσει:
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
die eu hat beschlossen, 15 mio.
Η ΕΕ απoφάσισε vα παράσχει 15 εκατoμμ.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die europäische kommission hat beschlossen,
Επιπλέον, η Επιτροπή αποφάσισε,
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der präsident des gericht hat beschlossen:
Ο Πρόεδρος του Πρωτοδικείου διατάσσει:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die kommission hat beschlossen, die beihil-
Η solvay καταδικάστηκε για την υπόψη παρά
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die europäische kommission hat beschlossen, griechenland,
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή αποφάσισε να αποστείλει επίσημη αίτηση στην Ελληνική Δημοκρατία, στη Γαλλική Δημοκρατία,
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der präsident der ersten kammer hat beschlossen:
Ο γενικός εισαγγελέας Α.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das parlament hat beschlossen, die aussprache zu unterbrechen.
Το Σώμα αποφάσισε να διακόψει τη συζήτηση.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die kommission hat beschlossen, zweckdienliche maßnahmen vorzuschlagen:
Π απόφαση 92/520/ΕΟΚ της 3ης Νοεμβρίου 1992 (ΕΕ l 325 της 11.11.1992) — υβρίδια σίκαλης-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das parlament hat beschlossen, die beantragte dringlichkeit abzulehnen.
Αυτή η αποκλειστικότητα δικαιολογείται απόλυτα από την χρονολογική προτεραιότητα και τις πατροπαράδοτες τεχνικές του προϊόντος που φθάνουν μέχρι τον 18ο αιώνα.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der europäische rat hat beschlossen, die vk-korrektur beizubehalten.
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο αποφάσισε να διατηρηθεί η αντιστάθμιση υπέρ του Η.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die europäische kommission hat beschlossen, die gd xxiii umzustrukturieren.
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή αποφάσισε να αναδιοργανώσει τη ΓΔ xxiii.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die kommission hat beschlossen, die nachstehenden projekte zu finanzieren:
Η Επιτροπή ενέκρινε προσφάτως τη χρηματοδότηση των ακόλουθων σχεδίων:
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der ausschuss der regionen hat beschlossen, keine stellungnahme anzugeben.
Η Επιτροπή των Περιφερειών αποφάσισε να μην εκδώσει γνωμοδότηση
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die kommission hat beschlossen, gegen folgende maßnahmen das verfahren einzuleiten
• Οδηγία προς τροποποίηση: οδηγία 88/77/ΕΟΚ του Συμβουλίου -- ΕΕ l 36 της 9.2.1988 και Δελτίο ΕΚ 12-1987, σημείο 2.1.187
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die kommission hat beschlossen, das verfahren gegen folgende maßnahme einzustellen:
Απόφαση περάτωσης της διαδικασίας
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: