You searched for: ist zu gelten (Tyska - Grekiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Grekiska

Info

Tyska

ist zu gelten

Grekiska

από το να εφαρμόσει ...

Senast uppdaterad: 2015-05-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

es ist zu

Grekiska

Η επίδραση της ηπατικής δυσλειτουργίας στη φαρμακοκινητική της atazanavir μετά από δόση 300 mg με ριτοναβίρη δεν έχει μελετηθεί.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

ist zu befuerchten

Grekiska

αν υπάρχει φόβος

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

was ist zu tun?

Grekiska

Τι πρέπει να γίνει;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

" ist zu streichen.

Grekiska

» διαγράφεται.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

dies ist zu begrüßen.

Grekiska

Αυτά είναι ευπρόσδεκτα.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

folgendes ist zu spezifizieren

Grekiska

Να αναγράφονται

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

dabei ist zu klären,

Grekiska

με καινοτόμες δράσεις.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

folgendes ist zu beachten:

Grekiska

Στο σημείο αυτό πρέπει να υπενθυμιστούν τα ακόλουθα στοιχεία:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

das gleiche scheint für den kanal retequattro zu gelten.

Grekiska

Το ίδιο φαίνεται να ισχύει για το σταθμό retequattro.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

diese maßnahmen haben für alle agrarischen produkte zu gelten.

Grekiska

Θα πρέπει να συμπεριληφθούν όλα τα γεωργικά προϊόντα.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

zu prüfen ist die frage, in welchem umfang das auch für rüstungsgüter zu gelten hat.

Grekiska

εξακολουθεί να είναι, σωστό.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

auch hier haben die regeln von ethik und moral zu gelten.

Grekiska

Ομοίως, σε διάστημα μίας ώρας, δώδεκα λεπτά μπορούν να διατεθούν σε διαφημιστικά μηνύματα.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

um als "repräsentativ" zu gelten, muss eine europä­ische organisation:

Grekiska

Για να θεωρηθεί αντιπροσωπευτική μια ευρωπαϊκή οργάνωση πρέπει :

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

deshalb ist zu prüfen, ob die lsv als eine unternehmensvereinigung im sinne dieser bestimmungen zu gelten hat.

Grekiska

Όμως, η Επιτροπή ισχυρίζεται ότι, όταν καταβάλλουν εισφορές στο δικό τους σύστημα επικουρικός συντάξεων, οι ειδικευμένοι ιατροί δεν ενεργούν ως επιχειρήσεις υπό την έννοια του κοινοτικού δικαίου του ανταγωνισμού.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

das scheint auch für die situation innerhalb der einzelnen länder zu gelten.

Grekiska

Η αυστηρή εκδοχή του ΝΜΤ δεν φαίνεται να ισχύει ούτε στο εσωτερικό των χωρών.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

für die europäische politische zu sammenarbeit scheint nicht das gleiche zu gelten.

Grekiska

Ο επόμενος Πρόε­δρος των ΗΠΑ θα αρχίσει ν' αποσύρει στρατεύματα σε μεγάλους αριθμούς από την ήπειρο μας.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

dies scheint für bestimmte formen des rundfunks zu gelten, aber nicht für alle.

Grekiska

Φαίνεται έτσι να συμπεριλαμβάνονται ορισμένες πτυχές της εκπομπής όχι όμως όλες.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

2.3.2 besonderes augenmerk hat der ausarbeitung von standardisierten datenschutzhinweisen zu gelten.

Grekiska

2.3.2 Ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δοθεί στην ανάπτυξη τυπικών ανακοινώσεων για την προστασία του απορρήτου.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

aufzustellen ist eine "schwarze liste" von klauseln, die in jedem fall als missbräuchlich zu gelten haben;

Grekiska

Θα πρέπει να καταρτισθεί ένας "μαύρος κατάλογος" ρητρών που θα θεωρούνται πάντοτε καταχρηστικές

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,749,904,720 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK