You searched for: nach dem offnen im kuhlschrank auf 0 (Tyska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Greek

Info

German

nach dem offnen im kuhlschrank auf 0

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Grekiska

Info

Tyska

nach dem Öffnen

Grekiska

Μετά το άνοιγμα

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Tyska

nach dem Öffnen:

Grekiska

Μετά το άνοιγµα:

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

nach dem Öffnen 90 tage.

Grekiska

Μετά από το άνοιγμα, 90 ημέρες.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

nach dem Öffnen der durchstechflasche

Grekiska

Μετά από το άνοιγμα του φιαλιδίου

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nach dem ersten Öffnen: nicht im kühlschrank lagern.

Grekiska

Μετά το πρώτο άνοιγμα: Μην ψύχετε.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

2 jahre nach dem Öffnen:

Grekiska

2 χρόνια Μετά το πρώτο άνοιγμα της φιάλης:

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

sofort nach dem Öffnen anwenden.

Grekiska

Χρησιμοποιείστε αμέσως μετά το άνοιγμα.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

nach dem Öffnen 6 monate haltbar.

Grekiska

Μετά την αραίωση, χρήση έως 6 μήνες.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nach dem Öffnen des aluminiumbeutels: 1 jahr

Grekiska

Μετά το άνοιγμα του περιτυλίγματος αλουμινίου: 1 χρόνος

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bewahren sie ihre spritze im kühlschrank auf.

Grekiska

Φυλάξτε τη σύριγγά σας στο ψυγείο.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nach dem Öffnen des behältnisses sofort verwenden.

Grekiska

Διάρκεια ζωής μετά το άνοιγμα της αρχικής συσκευασίας: άμεση χρήση

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nach dem ersten Öffnen sofort verabreichen oder innerhalb von 6 stunden bei lagerung im kühlschrank

Grekiska

Μετά το πρώτο άνοιγμα, να χρησιμοποιηθεί άμεσα ή μέσα σε 6 ώρες εάν φυλάσσεται σε ψυγείο

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

nach dem ersten Öffnen oder bei verwendung als ersatz: nicht im kühlschrank lagern.

Grekiska

Μετά από το πρώτο άνοιγμα ή φερόμενο ως εφεδρικό:

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bewahren sie die zubereitete lösung nicht im kühlschrank auf.

Grekiska

Μην ψύχετε το προετοιμασμένο διάλυμα.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nach dem ersten Öffnen: kann im kühlschrank gelagert werden (2c - 8c).

Grekiska

Μετά το πρώτο άνοιγμα: Μπορεί να φυλάσσεται στο ψυγείο (2°c – 8°c).

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bewahren sie ihren pen vor dem ersten gebrauch im kühlschrank auf (2 °c – 8 °c).

Grekiska

Πριν την πρώτη χρήση αποθηκεύστε την πένα στο ψυγείο (2ο c έως 8ο c).

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

da bewahrt einer eine leere flasche im kühlschrank auf für den fall, daß die gäste nichts trinken möchten.

Grekiska

Υπάρχουν κάποιοι που φυλάνε ένα άδειο μπουκάλι στο ψυγείο σε περίπτωση που οι επισκέπτες δεν θελήσουν να πιουν τίποτα.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

vor dem ersten Öffnen: im kühlschrank lagern (2°c bis 8°c)

Grekiska

Πριν από το άνοιγμα: Φυλάσσεται σε ψυγείο (2c – 8c)

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

vor dem ersten Öffnen: im kühlschrank lagern (2°c – 8°c).

Grekiska

Πριν από το άνοιγμα: Φυλάσσεται σε ψυγείο (2°c - 8°c).

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

vor dem Öffnen: novorapid flexpen, das nicht in gebrauch ist, ist im kühlschrank bei 2c bis 8c zu lagern, aber nicht in der nähe des kühlelementes.

Grekiska

Πριν το άνοιγμα: Το novorapid flexpen που δε χρησιμοποιείται πρέπει να φυλάσσεται στο ψυγείο σε θερμοκρασία 2°c έως 8°c, μακριά από παγωμένες επιφάνειες.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,526,295 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK