Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
geschäfte mit otc-derivaten mit den währungsreserven der ezb werden mittels folgender standardvereinbarungen dokumentiert:
Οι εξωχρηματιστηριακές πράξεις επί παραγώγων μέσων, οι οποίες αφορούν τα συναλλαγματικά διαθέσιμα της ΕΚΤ, περιβάλλονται τον τύπο των ακόλουθων τυποποιημένων συμβάσεων:
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die intensität des wettbewerbs zwischen vertragswerkstätten einer marke hängt davon ab, unter welchen bedingungen ein beitritt zu dem auf standardvereinbarungen beruhenden werkstattnetz möglich ist.
Η ένταση ανταγωνισμού μεταξύ εξουσιοδοτημένων επισκευαστών ενός συγκεκριμένου σήματος εξαρτάται από τους όρους πρόσβασης στο δίκτυο που προβλέπονται στις τυποποιημένες συμφωνίες που ισχύουν για τους εξουσιοδοτημένους επισκευαστές.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
( 3) geschäfte mit otc-derivaten mit den währungsreserven der ezb werden mittels folgender standardvereinbarungen do kumentiert:
3. Οι εξωχρηματιστηριακές πράξεις επί παραγώγων μέσων, οι οποίες αφορούν τα συναλλαγματικά διαθέσιμα της ΕΚΤ, περιßάλλο νται τον τύπο των ακόλουθων τυποποιημένων συμßάσεων:
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
am 30. april schloss die kommission ein verfahren ab, das die von porsche angemeldeten neuen standardvereinbarungen für importeure, händler und zugelassene werkstätten betraf.
Στις 30 Απριλίου, η Επιτροπή έκλεισε τη διαδικασία σχετικά με τις νέες τυποποιημένες συμφωνίες για τους εισαγωγείς, τους μεταπωλητές και τους επισκευαστές που είχε κοινοποιήσει η porsche.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in verbindung mit der verringerung der anmeldungen steht diese entwicklung im einklang mit dem ziel der wettbewerbspolitik, standardvereinbarungen im wege der rechtsetzung zu regeln sowie die verfügbaren ressourcen für zielgerichtete maßnahmen einzusetzen und auf die gefährlichsten wettbewerbswidriger praktiken zu konzentrieren.
Σε συνδυασμό με τη μείωση των κοινοποιήσεων, η εξέλιξη αυτή είναι σύμφωνη με το στόχο της ακολουθούμενης πολιτικής να αντιμετωπίζονται οι στερεότυπες συμφωνίες μέσω νομοθετικής δράσης, και να χρησιμοποιούνται οι διαθέσιμοι πόροι για να ακολουθείται μια πιο ενεργητική πολιτική, εστιασμένη στις πιο επικίνδυνες πρακτικές που στρεβλώνουν στον ανταγωνισμό.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
( 4) das direktorium kann entscheiden, eine der in absatz 2 buchstabe c oder absatz 3 buchstabe c genannten standardver einbarungen anstatt der standardvereinbarungen gemäß absatz 2 buchstabe a oder absatz 3 buchstabe a für einen mit gliedstaat zu verwenden, wenn dieser den euro einführt, falls der ezb in bezug auf die verwendung der betroffenen standard vereinbarung in diesem mitgliedstaat kein in form und inhalt akzeptables rechtsgutachten zur verfügung steht.
4. Προκειμένου για κράτος μέλος, όταν αυτό υιοθετεί το ευρώ, η εκτελεστική επιτροπή μπορεί να αποφασίσει, αντί των συμßάσεων της παραγράφου 2 στοιχείο α) ή της παραγράφου 3 στοιχείο α), να χρησιμοποιεί τις τυποποιημένες συμßάσεις της παραγράφου 2 στοι χείο γ) ή της παραγράφου 3 στοιχείο γ), εφόσον δεν υπάρχει νομική αξιολόγηση αποδεκτή από την ΕΚΤ, τόσο ως προς τον τύπο όσο και ως προς την ουσία της, όσον αφορά τη χρήση της οικείας τυπο ποιημένης σύμßασης στο συγκεκριμένο κράτος μέλος.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: