Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
da müßte das untergebracht werden.
Η αποζημίωση πρέπη να είναι δίκαιη και να αντιστοιχεί στην απόδοση τους.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
916 kinder sind in internaten untergebracht
916 παιδιά χρησιμοποιούν οικοτροφεία
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
er ist vorübergehend in brüssel untergebracht.
Το ειδικευμένο αυτό δυναμικό της Ιρλανδίας απέχει πολύ από το αντίστοιχο Κοινοτικό.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kardiologischen abteilung einer klinik untergebracht sind.
Πρέπει επίσης να σας χορηγηθούν δόσεις ακετυλοσαλικυλικού οξέος (ασπιρίνης) και ηπαρίνης (εάν δεν αντενδείκνυνται στην περίπτωσή σας).
handfeuerlöscher müssen mindestens in folgender anzahl leicht zugänglich im fluggastraum untergebracht sein:
τουλάχιστον ο κατωτέρω αριθμός πυροσβεστήρων χειρός πρέπει να είναι κατάλληλα τοποθετημένοι στο διαμέρισμα ή τα διαμερίσματα επιβατών:
aquatische reptilien sollten in bereichen untergebracht werden, deren wasser umgewälzt, gefiltert und belüftet wird.
Τα υδρόβια ερπετά θα πρέπει να στεγάζονται σε δεξαμενές με κυκλοφορία, διήθηση και αερισμό του νερού.