Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
das wäre einfach unverantwortlich.
Αυτό, απλούστατα, θα ήταν ανεύθυνο.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
handeln sie nicht unverantwortlich.
Αυτό δείχνει να είναι αναπόφευκτο.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das halte ich für unverantwortlich!
Για μένα αυτό είναι ανευθυνότητα!
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ausbeutung ist schädlich und unverantwortlich.
Η εκμετάλλευση είναι επιβλαβής και ανεύθυνη.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sie haben gerade unverantwortlich gehandelt.
Πριν από λίγο είχατε επιδείξει ανευθυνότητα.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
was in afghanistan geschieht, ist unverantwortlich.
Αυτό που συμβαίνει στο Αφγανιστάν είναι ανεπίτρεπτο.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
es wäre unverantwortlich, dies nicht zu berücksichtigen.
Θα ήταν ανεύθυνο να μη ληφθεί υπόψη η αλλαγή αυτή.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
beide alternativen sind in dieser situation unverantwortlich.
arndt (s). — (de) Κυρία πρόεδρε, σήμερα είναι η 15η Μαΐου.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eine solche kritikwürdige haltung ist vor allem unverantwortlich.
Η αξιοκατάκριτη αυτή στάση είναι πρώτα και κύρια ανεύθυνη.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
es wäre unverantwortlich, diese thematik einfach zu übergehen.
Θα πρέπει να επιτύχουμε περαιτέρω εναρμόνιση της κοινοτικής νομοθεσίας για το άσυλο.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denn auch unsere eigenen politischen führer handeln unverantwortlich.
Γιατί και oι δικoί μας ιθύvovτες είvαι αvεύθυvoι.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
das ist der effizienz abträglich und haushaltspolitisch unverantwortlich. antwortlich.
Η κατάσταση αυτή δεν ενισχύη την αποτελεσμαπκόπ_bar_τα και δεν μπορεί να δικαιολογηθεί από δημοσιονομική άποψη.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
blot unverantwortlich, und meine fraktion wird selbstverständlich dagegen stimmen.
Δεν σκοπεύω πια να επιτρέψω άλλες παρεμβάσεις επί του Κανονισμού.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich finde dies kei neswegs akzeptabel - ich finde es unverantwortlich.
Δεύτερον, δεν συμφωνώ με την Επιτροπή ως προς το ποιες είναι οι καλύτερες πηγές καινοτομίας.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in diesem bereich war man zu optimistisch oder vielleicht etwas unverantwortlich.
Έχω όλα τα στοιχεία εδώ.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hier von menschen rechten zu reden, ist unverantwortlich und zugleich kriminell.
Συχνά στο Κοινοβούλιο αυτό έχουμε την τάση να βάζουμε τη συγκίνηση πριν από την επιστήμη.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
angesichts der gegenwärtig stagnierenden wirtschaft und wachsen den arbeitslosigkeit wäre das unverantwortlich.
Η Ιρλανδική κυβέρνηση έχει περιλάβει την διαδρομή αυτή στο εθνικό σχέδιο ανάπτυξης.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das hat leider die verschiedentlich geäußerte kritik, daß wir unverantwortlich sind, gerechtfertigt.
Ωστόσο αυτό αποτελεί ήδη ιστορία.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
stung durch luftschadstoffe aus pkw nicht gesenkt, sondern weiterhin unverantwortlich ansteigen wird.
κής συνείδησης των πολιτών μας.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
was sie tun, ist unverantwortlich: mehr zuständigkeiten fordern und gleichzeitig weniger geld ausgeben wollen.
Αυτό που κάνετε είναι ανεύθυνο, να ζητάτε δηλαδή περισσότερες αρμοδιότητες ενώ θέλετε να ξοδέψετε λιγότερα χρήματα.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: