You searched for: werksteine (Tyska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Greek

Info

German

werksteine

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Grekiska

Info

Tyska

marmor und werksteine aus kalkstein

Grekiska

Μάρμαρο και ασβεστούχοι οικοδομικοί λίθοι

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

andere werksteine, lediglich zerteilt, in blöcken oder in platten

Grekiska

Πορφυρίτης, βασάλτης, χαλαζίτης και άλλοι λίθοι για μνημεία ή κτίρια, ακατέργαστοι ή χονδρικά κατεργασμένοι ή απλώς κομμένοι (εκτός ασβεστολιθικών λίθων για μνημεία ή κτίρια πάχους ≥ 2,5 cm, γρανίτη και ψαμμίτη)

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

ecaussine und andere werksteine aus kalkstein; alabaster, lediglich zerteilt

Grekiska

Ασβεστόλιθοι για την οικοδομική, αλάβαστρο

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

bearbeitete werksteine und waren daraus (einschließlich würfel und steinchen für mosaike)· ausgenommen waren der tarifnr.

Grekiska

Τεχνουργήματα από πέτρες κατάλληλες για λάξευση ή για την οικοδομική, με εξαίρεση αυτά της κλάσης 68.01 και εκείνα του κεφαλαίου 69.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

bearbeitete werksteine und waren daraus 'einschließlich würfet und steinchen fur mosaike), ausgenommen waren der tarifnr.

Grekiska

Τεχνουργήματα από πέτρες κατάλληλες για λάξευση ή για την οικοδομική, με εξαίρεση αυτά της κλάσης 68.01 και εκείνα του κεφαλαίου 69.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bearbeitete werksteine und waren daraus (einschließlich würfe! und steinchen für mosaike), ausgenommen waren der tanfnr.

Grekiska

Τεχνουργήματα από πέτρες κατάλληλες για λάξευση ή για την οικοδομική, με εξαίρεση αυτά της κλάσης 68.01 και εκείνα του κεφαλαίου 69.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

granit, porphyr, basalt, sandstein und andere werksteine, durch spalten oder sägen lediglich zerteilt, mit einer dicke von 25 cm oder weniger ex 25.17

Grekiska

Γρανίτης, πορφυρίτης, βασάλτης, ψαμμίτης και έτεροι λίθοι λα­ξεύσεως ή δομής, απλώς κεκομμένοι εις τεμάχια διά πριονισ­μού, πάχους 25 εκατοστομέτρων ή ολιγότερον ex 25.17

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

granit, porphyr, basalt, sandstein und andere werksteine, durch sägen oder auf andere weise le diglich zeneilt, ín blöcken oder quadratischen oder rechteckigen platten mit einer dicke von 25 cm oder weniger

Grekiska

Γρανίτης πορφυρίτης, βασάλτης, ψαμμίτης και άλλες πέτρες για πελέκημα ή χτίσιμο, τετραγωνισμένα ή κομ­μένα σε παραλληλόγραμμα, με πριονισμό ή άλλο τρόπο, πάχους όχι μεγαλύτερου των 25 cm ex 2518

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

granit, porphyr, basalt, sandstein und andere werksteine, durch sägen oder auf andere weise lediglich zerteilt, in blöcken oder in quadratischen oder rechteckigen platten, mit einer dicke von 25 cm oder weniger

Grekiska

Γρανίτης, πορφυρίτης, βασάλτης, ψαμμίτης και άλλες πέτρες για πελέκημα ή κτίσιμο, απλά κομμένες, με πριόνι ή άλλον τρόπο, σε όγκους ή πλάκες σχήματος τετραγώνου ή ορθογωνίου, πάχους ίσου ή κατώτερου των 25 cm

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Tyska

granit, porphyr, basalt, sandstein und andere werksteine, durch sägen oder auf andere weise lediglich zerteilt, in blöcken oder quadratischen oder rechteckigen platten mit einer dicke von 25 cm oder weniger ex 25.18

Grekiska

Γρανίτης, πορφυρίτης, 6ασάλτης, ψαμμίτης και άλλες πέτρες για πελέκημα ή κτίσιμο, απλά κομμένες, με πριόνι ή άλλον τρόπο, σε όγκους ή πλάκες σχήματος τετραγώνου ή ορθογωνίου, πάχους ίσου ή κατώτερου των 25 cm ex 2518

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

^/ granit, porphyr, basalt, sandstein und andere werksteine, durch sägen oder auf andere weise le diglich zerteilt, in blöcken oder quadratischen oder rechteckigen planen mit einer dicke von 25 cm · oder weniger

Grekiska

Γρανίτης, πορφυρίτης βασάλτης ψαμμίτης και άλλες πέτρες για πελέκημα ή χτίσιμο, απλά κομμένες, με πριόνι ή άλλο τρόπο, σε όγκους ή πλάκες σχήματος τετραγώνου ή ορθογωνίου, πάχους που δεν υπερβαίνει τα 25 cm ex 2518

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,736,540,401 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK