You searched for: gedehnt (Tyska - Holländska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Dutch

Info

German

gedehnt

Dutch

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Holländska

Info

Tyska

die haut gedehnt oder zusammengedrückt halten.

Holländska

houd de huid strakgetrokken of samengeknepen.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dieses programm wird fortgesetzt und auf zusätzliche tierarten aus gedehnt.

Holländska

daarbij komen problemen aan de orde op het gebied van zowel de veehouderij als de bosbouw.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das fängt bei den feldtelefonen an und kann beliebig aus gedehnt werden.

Holländska

veeleer moeten wij ons concentreren op de beginselen die hieraan ten grondslag liggen en te dezen hebben wij de raad en de commissie al aan onze kant.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bis zum jahr 2002 wird diese auflage auf alle zivilen unterschallstrahlflugzcuge aus gedehnt.

Holländska

voor 2002 zal deze vereiste uitgebreid worden tot alle subsonische straalvliegtuigen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es ist wichtig, die haut während der injektion gedehnt oder zusammengedrückt zu halten.

Holländska

het is belangrijk tijdens de injectie de huid strakgetrokken te houden of erin te blijven knijpen.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

länder mittel- und osteuropas und unabhängige staaten der ehemaligen sowjetunion gedehnt werden.

Holländska

landen van midden- en oost-europa en onafhankelijke staten van de voormalige sovjet-unie economische samenwerking en de andere vormen van samenwerking zullen gesteund kunnen worden door een team voor technische bijstand van de gemeenschap.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das parlament wünscht, daß diese mitentscheidungsbefugnis auch auf die agrarpreise und die eigenmittel der union aus gedehnt wird.

Holländska

de richtlijn garandeert dat dat voor hen geen enkele schending van de vertrouwelijkheid inhoudt en dat de eigen verantwoordelijkheid niet op het spel wordt gezet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die zahl der fälle, in denen der rat aufgrund von abstimmungen zu beschlüssen gelangte, wurde pragmatisch aus gedehnt.

Holländska

het beroep op stemmingen in de raad is pragmatisch uitgebreid. zo heeft zich geleidelijk een politieke gedragsregel ontwikkeld die thans door alle lid-staten wordt aanvaard.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bezugsdaten auch für baumwolle und pflanzliche fasern ausgearbeitet werden und dass diese art von studien künftig auch auf andere erzeugnisse aus gedehnt wird.

Holländska

tevens hebben de acs-staten verzocht zo spoedig mogelijk mandaten op te stellen inzake katoen en plantaardige vezels en om in de toekomst dit soort studies uit te breiden tot andere produkten.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

infolge dessen wird das glied gedehnt, und es entsteht eine spannung, die nach der korrosion des glieds und des stegs zurückspringt.

Holländska

maar uit een diepgaande analyse van het bedrijf blijkt dat er reeds vele decennia sprake is van een voort durende aaneenschakeling van innovaties in produkten en processen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

angesichts der zu er wartenden zunahme von börsennotierten unternehmen sollten diese steuerermäßigungen auf börsennotierte unternehmen bis zu einem wert von 75 mio. ecu aus gedehnt werden.

Holländska

zo zouden ook de risicokapitaalfondsen een bepaald percentage van hun kapitaal in startende ondernemingen moeten investeren.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich meine, diese netze müssen aus gedehnt werden und auch investitionen für fracht- und passagierfährverbindungen zwischen den inseln und kontinentaleuropa umfassen.

Holländska

zonder een adequate vervoersinfrastructuur is er geen goed functionerende interne markt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die tatsache, daß die benutzung der ewe in der gemeinschaft auf eine reihe von transaktionen aus gedehnt wurde, stellt vielleicht einen ersten schritt in diese richtung dar.

Holländska

ik zal bij dit punt niet blijven stilstaan. ik deel de opvatting die destijds door hem en door het parlement werd uitgesproken.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aufgrund dieser Änderung soll der anwendungsbereich des finanzierungssystems auf infrastrukturvorhaben im hoheitsgebiet von drittländern aus gedehnt werden, die für die gemeinschaft vor allem im hinblick auf den verkehr zwischen mitgliedstaaten von besonderem interesse sind.

Holländska

voor infrastructuurprojecten. deze wijziging strekt ertoe de werkingssfeer van het stelsel van financiële steun uit te breiden tot infrastructuurprojecten die op het grondgebied van derde landen zijn gelegen en van aanmerkelijk belang zijn voor de gemeenschap, inzonderheid met het oog op het verkeer tussen de lid-staten.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

1.6 bei untervergabe öffentlicher aufträge an dritte sowie im rahmen der beziehungen zwischen kmu und großunternehmen einschließlich großer einzelhandelsunternehmen2 sollte verhindert werden, dass die zahlungsfristen gedehnt werden und zahlungen mit verzug erfolgen.

Holländska

1.6 in het geval van onderaanneming van overheidsopdrachten en in het handelsverkeer tussen het mkb en grote ondernemingen, waaronder gwb2, zouden buitensporige betalingstermijnen en betalingsachterstanden moeten worden vermeden.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

doch bin ich davon überzeugt, daß das paket, das wir ihnen heute vorlegen, genau auf das richtige maß gedehnt wurde und daß etwas zustande gekommen ist. das wir dem haus anempfehlen können.

Holländska

maar ik ben er van overtuigd dat wij met het onderhavige pakket het elastiekje precies in de juiste mate hebben uitgerekt en het verkregen resultaat kunnen aanbevelen aan het parlement.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

110 Überdies sind die in randnummer 12 der angefochtenen entscheidung genannten tatsachen, daß kesko wie auch tuko mitglieder verschiedener internationaler einkaufsorganisationen sind und daß kesko ihre tätigkeiten auf schweden aus gedehnt hat, zusätzliche umstände, die im vorliegenden fall ebenfalls diese auswirkungen bestätigen können.

Holländska

110 dat die handel in casu zal worden beïnvloed, wordt voorts nog bevestigd door de in punt 12 van de bestreden beschikking vermelde feiten, namelijk dat kesko en tuko beide zijn aangesloten bij verscheidene internationale inkooporganisaties en dat kesko haar activiteiten uitbreidt in zweden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

für fasern aus mindestens 95 gewichtsprozent makromolekülen, zum teil quervernetzt, zusammengesetzt aus ethylen und wenigstens einem anderen olefin, und die, unter einwirkung einer zugkraft um die anderthalbfache ursprüngliche länge gedehnt, nach entlastung sofort wieder nahezu in ihre ausgangslage zurückkehren

Holländska

vezel die voor ten minste 95 gewichtspercenten bestaat uit gedeeltelijk vernette macromoleculen, opgebouwd uit ethyleen en ten minste één andere olefine, en die, door een trekkracht tot anderhalf maal haar aanvankelijke lengte gerekt, snel tot nagenoeg die aanvankelijke lengte terugkeert zodra de belasting wordt weggenomen

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

gedehnte zeitablenkung

Holländska

vergrote tijdbasisschaal

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,740,164,741 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK