Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
von jeder partie wird nach dem zufallsverfahren eine probe genommen.
uit elke partij wordt een willekeurig monster genomen.
Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
die erforderliche zahl an betrieben für jeden teil der erhebung wird dann aus jeder liste nach dem zufallsverfahren ausgewählt.
het vereiste aantal bedrijven voor elk deel van het onderzoek zal dan aselect uit elke lijst worden geselecteerd.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
durch das zufallsverfahren soll gewährleistet werden, dass die erhebung betriebe mit unterschiedlichen bestandsgrößen und aus allen relevanten regionen eines mitgliedstaats abdeckt.
een aselecte steekproef moet ervoor zorgen dat het onderzoek bedrijven met beslagen van diverse grootten omvat uit alle regio's van een lidstaat waar varkens worden gehouden.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
im gesamten land wurden die fälle den richtern weiter nach dem zufallsverfahren zugewiesen, was sich positiv auf die betrugsbekämpfung und die unparteilichkeit der richter und ihrer urteile ausgewirkt hat.
het systeem waarbij zaken aan willekeurige rechters worden toegewezen, bestaat nog steeds in het hele land. dit systeem heeft bijgedragen tot de bestrijding van corruptie en de versterking van de onpartijdigheid van rechters en vonnissen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in jedem ausgewählten zucht- und erzeugungsbestand werden die zu beprobenden buchten, ausläufe oder gruppen von über 6 monate alten zuchtschweinen nach dem zufallsverfahren ausgewählt.
in elk geselecteerd fokbeslag en productiebeslag zullen de te bemonsteren hokken, uitlopen of groepen fokvarkens, ouder dan zes maanden, aselect worden geselecteerd.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in jedem ausgewählten zucht- bzw. erzeugungsbestand werden die zu beprobenden buchten, ausläufe oder gruppen von über 6 monate alten zuchtschweinen nach dem zufallsverfahren ausgewählt.
in elk geselecteerd fokbeslag en productiebeslag zullen de te bemonsteren hokken, uitlopen of groepen fokvarkens, ouder dan zes maanden, aselect worden geselecteerd.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beim primärprobenumfang handelt es sich um die zahl der zu beprobenden zuchtbetriebe und die zahl der zu beprobenden erzeugungsbetriebe in jedem mitgliedstaat; ermittelt wird er nach dem einfachen zufallsverfahren anhand folgender kriterien:
de primaire steekproefgrootte is het aantal te bemonsteren fokbedrijven en het aantal te bemonsteren productiebedrijven in elke lidstaat en wordt vastgesteld op grond van de volgende criteria onder toepassing van een enkelvoudige aselecte steekproefmethode:
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
können in einem ausgewählten betrieb keine proben genommen werden (zum beispiel weil dieser zum zeitpunkt der vorgesehenen probenahme nicht mehr existiert), so wird ein anderer betrieb aus demselben probenahmeplan im zufallsverfahren ausgewählt.
als een geselecteerd bedrijf niet kan worden bemonsterd (als het bijvoorbeeld niet meer bestaat wanneer de bemonstering wordt uitgevoerd), wordt een nieuw bedrijf aselect uit hetzelfde steekproefkader geselecteerd.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
noch besser ist der nachweis in einer randomisierten kontrollierten studie, in der die teilnehmer nach einem zufallsverfahren auf die interventions- bzw. kontrollgruppe verteilt werden (cochrane collaboration, 2007).
het allerbeste is het om een gerandomiseerd onderzoek uit te voeren waarin de deelnemers willekeurig een van de twee interventies krijgen (cochrane collaboration, 2007).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: