You searched for: licht (Tyska - Indonesiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Indonesiska

Info

Tyska

licht

Indonesiska

sinar

Senast uppdaterad: 2009-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

licht über licht.

Indonesiska

sedangkan al misykaat artinya sebuah lubang yang tidak tembus. sedangkan pengertian pelita di dalam kaca, maksudnya lampu tersebut berada di dalamnya (kaca itu seakan-akan) cahaya yang terpancar darinya (bintang yang bercahaya seperti mutiara) kalau dibaca diriyyun atau duriyyun berarti berasal dari kata ad dar'u yang artinya menolak atau menyingkirkan, dikatakan demikian karena dapat mengusir kegelapan, maksudnya bercahaya.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

noch die finsternisse und das licht,

Indonesiska

dan tidak (pula) sama gelap gulita dengan cahaya,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

sie erhalten ihren lohn und ihr licht.

Indonesiska

(bagi mereka pahala dan cahaya mereka.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

auch weder die finsternisse, noch das licht,

Indonesiska

dan tidak (pula) sama gelap gulita dengan cahaya,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

er führt sie aus der finsternis ins licht.

Indonesiska

(sedangkan orang-orang kafir, pelindung-pelindung mereka ialah setan yang mengeluarkan mereka dari cahaya kepada kegelapan).

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

oder kann die finsternis dem licht gleich sein?

Indonesiska

(apakah mereka menjadikan beberapa sekutu bagi allah yang dapat menciptakan seperti ciptaan-nya sehingga kedua ciptaan itu serupa) artinya sekutu-sekutu itu dapat menciptakan seperti ciptaan allah (menurut pandangan mereka?") sehingga mereka berkeyakinan bahwa berhala-berhala atau sekutu-sekutu itu berhak untuk disembah oleh sebab kemampuan mereka dalam hal menciptakan? kata tanya di sini mengandung makna ingkar; atau dengan kata lain berarti bahwa hakikatnya tidaklah demikian karena sesungguhnya tidak ada yang berhak untuk disembah selain daripada yang maha pencipta.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

allah ist das licht der himmel und der erde.

Indonesiska

(allah cahaya langit dan bumi) yakni pemberi cahaya langit dan bumi dengan matahari dan bulan.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

allah leitet zu seinem licht, wen er will.

Indonesiska

jika dibaca durriyyun dengan mentasydidkan huruf ra, berarti mutiara, maksudnya cahayanya seperti mutiara (yang dinyalakan) kalau dibaca tawaqqada dalam bentuk fi'il madhi, artinya lampu itu menyala. menurut suatu qiraat dibaca dalam bentuk fi'il mudhari' yaitu tuuqidu, menurut qiraat lainnya dibaca yuuqadu, dan menurut qiraat yang lainnya lagi dapat dibaca tuuqadu, artinya kaca itu seolah-olah dinyalakan (dengan) minyak (dari pohon yang banyak berkahnya, yaitu pohon zaitun yang tumbuh tidak di sebelah timur dan pula tidak di sebelah barat) akan tetapi tumbuh di antara keduanya, sehingga tidak terkena panas atau dingin yang dapat merusaknya (yang minyaknya saja hampir-hampir menerangi, walaupun tidak disentuh api) mengingat jernihnya minyak itu.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

und wir haben zu euch ein offenkundiges licht hinabgesandt.

Indonesiska

(muhammad dengan mukjizatnya) dan telah kami turunkan kepadamu cahaya yang terang benderang (al quran).

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

sie wollen allahs licht mit ihren mündern auslöschen.

Indonesiska

orang-orang kafir itu ingin memadamkan cahaya allah, yaitu agama islam, dengan tuduhan-tuduhan palsu mereka.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

sie wollen gern allahs licht mit ihren mündern auslöschen.

Indonesiska

bânû isrâ'îl mengada-adakan dusta terhadap allah untuk memadamkan cahaya agama-nya dengan mulut mereka, seperti orang yang hendak memadamkan sinar matahari dengan sebuah tiupan dari mulutnya.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

und gott sprach: es werde licht! und es ward licht.

Indonesiska

allah berkata, "jadilah terang!" lalu ada terang

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

allah wird alles ans licht bringen, wovor ihr euch fürchtet."

Indonesiska

katakan kepada mereka, wahai muhammad, "ejeklah sesuka kalian, sebab allah pasti akan memperlihatkan apa yang kalian takuti untuk terbongkar."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

noch ist es die finsternis dem lichte

Indonesiska

dan tidak (pula) sama gelap gulita dengan cahaya,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
8,030,628,106 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK