Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
der kläger ließ die ware von einem sachverständigen begutachten.
con ordinanza 22 gennaio 1998, il finanzgericht di monaco di baviera ha sottoposto a questa corte due questioni pregiudiziali relative all'interpretazione dell'art.
auf ihrem kölner gipfel werden die mitgliedstaaten die fortschritte der europäischen beschäftigungsstrategie begutachten
gli stati membri rivedranno i progressi fatti nel quadro della strategia europea per l'occupazione nel corso del vertice europeo di colonia.
ihr gesamtes umweltmanagementsystem und das programm für die umweltbetriebsprüfung und deren umsetzung begutachten lassen;
fa verificare l’intero sistema di gestione ambientale e il programma di audit, nonché la sua attuazione;
jedes jahr im mai sammelt der adr dissertationen in allen amtssprachen der eu, um sie zu begutachten.
regioni e comuni d’europa è una newsletter del cdr edita dalla direzione comunicazione, stampa e protocollo.
a) ihr gesamtes umweltmanagementsystem und das programm für die umweltbetriebsprüfung und deren umsetzung begutachten lassen;
a) fa verificare l'intero sistema di gestione ambientale e il programma di audit, nonché la sua attuazione;
en 45012: 1998 "allgemeine anforderungen an stellen, die qualitätsmanagementsysteme begutachten und zertifizieren".
en 45012:1998 sui requisiti generali degli organismi di valutazione e certificazione dei sistemi qualità.
alles spricht dafür, eine delegation dieser versammlung in den sudan zu schicken, um die situation vor ort zu begutachten.
si tratta del futuro di una parte di quanto l'europa ha già acquisito, non dobbiamo dimenticare che la pac è stata una colonna portante dell'europa.
eine interne arbeitsgruppe wird die verschiedenen vorschläge zur realisierung einer solchen datenbank begutachten, wobei sie sich auf eine 1994 durchgeführte forschungsstudie stützen kann.
un gruppo di lavoro interno vagherà le varie opzioni proposte per la realizzazione del suddetto database partendo da una ricerca condotta nel 1994.
a) das umweltmanagementsystem und das programm für die umweltbetriebsprüfung gemäß den anforderungen von anhang v abschnitt 5.6 begutachten lassen;
a) far verificare il sistema di gestione ambientale e il programma di audit conformemente ai requisiti dell'allegato v, punto 5.6;
5.3.4 es werden fünf grundlegende funktionen ermittelt: empfehlen, überwachen, kontrollieren, begutachten und bewerten.
5.3.4 sono state identificate cinque funzioni fondamentali: raccomandazione, monitoraggio, controllo, esame specialistico e valutazione.
(11) die agentur legt eine stellungnahme zu den nationalen zehnjährigen netzentwicklungsplänen vor, um deren vereinbarkeit mit dem gemeinschaftsweiten netzentwicklungsplan zu begutachten.
l'agenzia fornisce un parere sui piani decennali di sviluppo della rete a livello nazionale per valutarne la coerenza con il piano di sviluppo della rete a livello comunitario.