Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
das geht doch gar nicht!
così non va!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das geht nicht.
non è possibile.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 11
Kvalitet:
das geht nicht!
così non va !
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:
das geht gar nicht anders.
È quindi logico che l'emendamento n.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das geht gar nicht anders!
presidenza del vicepresidente formigoni
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber das geht nicht!
ma non si può!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das geht auch gar nicht anders.
questi sono i miei auspici.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das geht nicht anders.
ovviamente non l'avevano mai letta.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das geht nicht durch!
questa cosa non passerà!
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
das geht nicht im alleingang.
nel vostro progetto di risoluzione sono indicate due linee di azione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das geht nicht, herr präsident.
non possiamo accettarlo, signor presidente.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das geht nicht nur mit kapitalverkehrskontrollen.
non si tratta soltanto di effettuare controlli sulla circolazione dei capitali.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
das geht nicht, ein für allemal!
così non va, una volta per tutte!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
»o nein, kind! das geht nicht an.
— no, piccina, non è possibile, e poi è tempo di entrare in casa.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das geht nicht, glauben sie mir das!
non funziona, mi creda.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
das geht nicht und ist übrigens unsozial.
e cominciamo da questa casa, nella quale nessun fumatore rispetta il divieto di fumo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das geht nicht, das ist nicht richtig!
questo aspetto è molto ben disciplinato.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das geht nicht gut, wir müssen das ändern!
non si può andare avanti così, dobbiamo cambiare la situazione.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
das geht nicht. das führt zu einer selbstblockade.
questo non va, e porterebbe a una sorta di blocco autoimposto.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das geht nicht an, herr ratspräsident, es geht nicht an!
per la moselia lussemburghese (dove non vi sono eccedenze vinicole!), le proposte della relazione porterebbero alla distrazione di un decimo della produzione media!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: