You searched for: erahnen (Tyska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Italian

Info

German

erahnen

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

wir können es nicht einmal erahnen.

Italienska

non sappiamo cosa significa.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die zahl der subliefe­ranten lässt sich nur erahnen.

Italienska

si può immaginare quanti siano i subfornitori.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dieser vorfall läßt erahnen, daß dies der fall ist.

Italienska

questo incidente dimostra, apparentemente, che le cose stanno proprio così.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die ungeheure fülle der rechenarbeit kann man nur erahnen.

Italienska

il reticolo è a maglie relativamente larghe ■— l'europa, per esempio, è coperta solo da pochi punti.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

diese krisen konnten wir nicht im voraus erahnen.

Italienska

naturalmente il parlamento europeo avrà un ruolo fonda mentale in tale decisione.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und dennoch enthält er positive vorschläge für ein panorama, das man erahnen kann.

Italienska

si tratta insomma per la nostra assemblea, di prendere posizione alla vigilia del vertice di copenaghen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dies läßt, was die umsetzung der empfehlungen des luxemburger beschäftigungsgipfels angeht, schlimmes erahnen.

Italienska

nei paesi in via di sviluppo taluni sospettano che vogliamo imporre un diverso livello di crescita economica e un di verso processo di industrializzazione per svantaggiarli.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die gründe, weshalb dies nicht geschehen ist, sind nicht erläutert, sie sind nur zu erahnen.

Italienska

presento questo emendamento considerando che la mia zona peri ferica sia unica nel suo genere nella comunità.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

besonders für zulieferer, die von keiner monopolartigen stellung profitieren können, lassen sich hier schwierigkeiten erahnen.

Italienska

ciò può risultare problematico specialmente per i fornitori in condizioni di non monopolio.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dabei schmiegt sich der stoff an die haut an undlässt die formen des körpers erahnen, mit denen er verschmilzt.

Italienska

la stoffa s’incolla sulla pellee lascia indovinare le forme del corpo che abbraccia.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und was frau focke ebenso wie meine kollegen aus der delegation gesagt hat, läßt das wahre ausmaß der katastrophe nur erahnen.

Italienska

sieglerschmidt. — (de) signor presidente, onorevoli colleghi, l'ordine del giorno prevede ora una dichiarazione dell'onorevole nyborg sulle conclusioni cui è giunta la commissione per il regolamento e le petizioni in merito all'interpretazione dell'articolo 7, comma 3 del regolamento.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ist der leim getrocknet, kann man außen abschmirgeln, dabei lässt man die schichten erahnen, welche die verkleidung imitieren werden.

Italienska

a colla essiccata, potrete carteggiare l’esterno, lasciando intravedere gli strati che imiteranno il fasciame.

Senast uppdaterad: 2003-10-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Kowal

Tyska

die genannten optionen lassen die bestehenden spannungen zwischen den exekutivorganen erkennen, aber auch schon die künftigen zwischen dem gemeinsamen dienst und dem sprecher erahnen.

Italienska

ma le scaramucce sono anche di natura interna: sono lotte per la conquista di una posizione d’influenza, che riguardano il portavoce e il suo gruppo e questo rispetto al servizio comune.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Kowal

Tyska

die große zahl von abbruchen und schulwechseln zwischen den verschiedenen zweigen in den ersten beiden jahren des sekundarbereichs ii läßt jedoch die schwierigkeiten bei der neudefinition dieser schulstufe im rahmen der neugestaltung erahnen.

Italienska

nondimeno, l'elevato numero di abbandoni e di trasferimenti da un indirizzo all'altro che si verifica nei primi due anni della s.s.s. lascia intuire le difficoltà connesse alla definizione di questo biennio nel riordino complessivo dei cicli scolastici attualmente in discussione.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Kowal

Tyska

die auseinandersetzung mit der ek, die zum rücktritt der kommission unter präsident jacques santer führte, ließ das ausmaß der bestrebungen nach neuen institutionellen kräfteverhältnisse in der eu lediglich erahnen.

Italienska

lo scontro con tra parlamento commissione, che è culminato nelle dimissioni collegiali della commissione europea presieduta da jacques santer, è stato la punta dell'iceberg, cioè l'emergere della spinta verso nuovi equilibri istituzionali nell'ue.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Kowal

Tyska

daraus lässt sich erahnen, dass steuerbetrug vor allem in den ländern begangen wird, in denen die Überprüfungsbefugnisse der kontrollorgane schwächer ausgeprägt sind bezie­hungsweise das strafmaß seiner abschreckenden funktion nicht gerecht wird.

Italienska

È intuibile, infatti, che i fenomeni fraudolenti si localizzano nei paesi dove i poteri ispettivi degli organi deputati ai controlli risultano meno penetranti ovvero dove le sanzioni applicabili risultano inidonee a svolgere la loro funzione preventiva.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Kowal

Tyska

2.1 die im jahr 2010 verabschiedete se 2020 gibt die richtung für wachstum in der europäi­schen union in einem komplexen ökonomischen umfeld vor, das bereits die aktuellen finanziellen und politischen schwierigkeiten der union erahnen ließ.

Italienska

2.1 la strategia europa 2020, adottata nel 2010, ha tracciato il cammino per la crescita dell'unione europea in un contesto economico complicato che già lasciava intravedere le difficoltà finanziarie e politiche che l'unione attraversa attualmente.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Kowal

Tyska

bereits 1983, zu einer zeit, als der aufschwung der mikro-informatik ein enormes nutzungspotential erahnen ließ, hatte der rat eine entschließung19 bezüglich maßnahmen zur einführung der ikt im bildungswesen angenommen.

Italienska

dal 1983, il consiglio aveva adottato una risoluzione19 su misure relative all’introduzione delle tic nell’istruzione, al momento in cui l’avvio della microinformatica lasciava intravedere grandi opportunità.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Kowal

Tyska

der verbund von rechnern wird zunehmen, so daß einzelne computer miteinander im dialog stehen, um so informationen in verteilten datenspeichern zu nutzen, und über eine dezentrale verarbeitung eine rechenkraft schaffen, deren ausmaß zur zeit nur zu erahnen ist.

Italienska

essi rendono possibili modifiche a breve termine della produzione senza subire perdite produttive. cosi le aziende si possono adeguare più rapidamente ai cambiamenti delle condizioni del mercato, e affrontare più validamente le sfide della concorrenza.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Kowal

Tyska

4.5.1 allein die zahl der beschäftigten in dieser branche lässt ihre schlüsselrolle für die Überwindung der gegenwärtigen hohen arbeitslosigkeit in der eu und ihr großes beschäftigungspolitisches potenzial erahnen, sollte es europa gelingen, dass die investitionen für den nächsten wirtschaftsaufschwung hier getätigt werden.

Italienska

4.5.1 il numero di posti di lavoro in questo settore dimostra, già di per sé, il ruolo chiave che esso riveste nel superamento degli elevati tassi di disoccupazione che si registrano attualmente nell'ue e il suo grande potenziale in termini di nuovi posti di lavoro, purché l'europa possa generare gli investimenti necessari alla prossima ripresa economica.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Kowal

Få en bättre översättning med
7,761,378,257 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK