您搜索了: erahnen (德语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Italian

信息

German

erahnen

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

wir können es nicht einmal erahnen.

意大利语

non sappiamo cosa significa.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

德语

die zahl der subliefe­ranten lässt sich nur erahnen.

意大利语

si può immaginare quanti siano i subfornitori.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

dieser vorfall läßt erahnen, daß dies der fall ist.

意大利语

questo incidente dimostra, apparentemente, che le cose stanno proprio così.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

德语

die ungeheure fülle der rechenarbeit kann man nur erahnen.

意大利语

il reticolo è a maglie relativamente larghe ■— l'europa, per esempio, è coperta solo da pochi punti.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

diese krisen konnten wir nicht im voraus erahnen.

意大利语

naturalmente il parlamento europeo avrà un ruolo fonda mentale in tale decisione.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

und dennoch enthält er positive vorschläge für ein panorama, das man erahnen kann.

意大利语

si tratta insomma per la nostra assemblea, di prendere posizione alla vigilia del vertice di copenaghen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

dies läßt, was die umsetzung der empfehlungen des luxemburger beschäftigungsgipfels angeht, schlimmes erahnen.

意大利语

nei paesi in via di sviluppo taluni sospettano che vogliamo imporre un diverso livello di crescita economica e un di verso processo di industrializzazione per svantaggiarli.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die gründe, weshalb dies nicht geschehen ist, sind nicht erläutert, sie sind nur zu erahnen.

意大利语

presento questo emendamento considerando che la mia zona peri ferica sia unica nel suo genere nella comunità.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

besonders für zulieferer, die von keiner monopolartigen stellung profitieren können, lassen sich hier schwierigkeiten erahnen.

意大利语

ciò può risultare problematico specialmente per i fornitori in condizioni di non monopolio.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

dabei schmiegt sich der stoff an die haut an undlässt die formen des körpers erahnen, mit denen er verschmilzt.

意大利语

la stoffa s’incolla sulla pellee lascia indovinare le forme del corpo che abbraccia.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

und was frau focke ebenso wie meine kollegen aus der delegation gesagt hat, läßt das wahre ausmaß der katastrophe nur erahnen.

意大利语

sieglerschmidt. — (de) signor presidente, onorevoli colleghi, l'ordine del giorno prevede ora una dichiarazione dell'onorevole nyborg sulle conclusioni cui è giunta la commissione per il regolamento e le petizioni in merito all'interpretazione dell'articolo 7, comma 3 del regolamento.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

ist der leim getrocknet, kann man außen abschmirgeln, dabei lässt man die schichten erahnen, welche die verkleidung imitieren werden.

意大利语

a colla essiccata, potrete carteggiare l’esterno, lasciando intravedere gli strati che imiteranno il fasciame.

最后更新: 2003-10-22
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

die genannten optionen lassen die bestehenden spannungen zwischen den exekutivorganen erkennen, aber auch schon die künftigen zwischen dem gemeinsamen dienst und dem sprecher erahnen.

意大利语

ma le scaramucce sono anche di natura interna: sono lotte per la conquista di una posizione d’influenza, che riguardano il portavoce e il suo gruppo e questo rispetto al servizio comune.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

die große zahl von abbruchen und schulwechseln zwischen den verschiedenen zweigen in den ersten beiden jahren des sekundarbereichs ii läßt jedoch die schwierigkeiten bei der neudefinition dieser schulstufe im rahmen der neugestaltung erahnen.

意大利语

nondimeno, l'elevato numero di abbandoni e di trasferimenti da un indirizzo all'altro che si verifica nei primi due anni della s.s.s. lascia intuire le difficoltà connesse alla definizione di questo biennio nel riordino complessivo dei cicli scolastici attualmente in discussione.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

die auseinandersetzung mit der ek, die zum rücktritt der kommission unter präsident jacques santer führte, ließ das ausmaß der bestrebungen nach neuen institutionellen kräfteverhältnisse in der eu lediglich erahnen.

意大利语

lo scontro con tra parlamento commissione, che è culminato nelle dimissioni collegiali della commissione europea presieduta da jacques santer, è stato la punta dell'iceberg, cioè l'emergere della spinta verso nuovi equilibri istituzionali nell'ue.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

daraus lässt sich erahnen, dass steuerbetrug vor allem in den ländern begangen wird, in denen die Überprüfungsbefugnisse der kontrollorgane schwächer ausgeprägt sind bezie­hungsweise das strafmaß seiner abschreckenden funktion nicht gerecht wird.

意大利语

È intuibile, infatti, che i fenomeni fraudolenti si localizzano nei paesi dove i poteri ispettivi degli organi deputati ai controlli risultano meno penetranti ovvero dove le sanzioni applicabili risultano inidonee a svolgere la loro funzione preventiva.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

2.1 die im jahr 2010 verabschiedete se 2020 gibt die richtung für wachstum in der europäi­schen union in einem komplexen ökonomischen umfeld vor, das bereits die aktuellen finanziellen und politischen schwierigkeiten der union erahnen ließ.

意大利语

2.1 la strategia europa 2020, adottata nel 2010, ha tracciato il cammino per la crescita dell'unione europea in un contesto economico complicato che già lasciava intravedere le difficoltà finanziarie e politiche che l'unione attraversa attualmente.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

bereits 1983, zu einer zeit, als der aufschwung der mikro-informatik ein enormes nutzungspotential erahnen ließ, hatte der rat eine entschließung19 bezüglich maßnahmen zur einführung der ikt im bildungswesen angenommen.

意大利语

dal 1983, il consiglio aveva adottato una risoluzione19 su misure relative all’introduzione delle tic nell’istruzione, al momento in cui l’avvio della microinformatica lasciava intravedere grandi opportunità.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

der verbund von rechnern wird zunehmen, so daß einzelne computer miteinander im dialog stehen, um so informationen in verteilten datenspeichern zu nutzen, und über eine dezentrale verarbeitung eine rechenkraft schaffen, deren ausmaß zur zeit nur zu erahnen ist.

意大利语

essi rendono possibili modifiche a breve termine della produzione senza subire perdite produttive. cosi le aziende si possono adeguare più rapidamente ai cambiamenti delle condizioni del mercato, e affrontare più validamente le sfide della concorrenza.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

4.5.1 allein die zahl der beschäftigten in dieser branche lässt ihre schlüsselrolle für die Überwindung der gegenwärtigen hohen arbeitslosigkeit in der eu und ihr großes beschäftigungspolitisches potenzial erahnen, sollte es europa gelingen, dass die investitionen für den nächsten wirtschaftsaufschwung hier getätigt werden.

意大利语

4.5.1 il numero di posti di lavoro in questo settore dimostra, già di per sé, il ruolo chiave che esso riveste nel superamento degli elevati tassi di disoccupazione che si registrano attualmente nell'ue e il suo grande potenziale in termini di nuovi posti di lavoro, purché l'europa possa generare gli investimenti necessari alla prossima ripresa economica.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

获取更好的翻译,从
7,761,514,473 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認