Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
wir müssen den bürgern gegenübertreten, und von uns wird eine antwort auf diese fragen erwartet.
quanti di noi si preoccupano infine veramente dell'esistenza o non di una sufficiente base legale per le richieste formulate?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich hoffe, daß die kommission der haushaltslage mit einigen innovativen ideen und dem nötigen sparwillen gegenübertreten wird.
la commissione sostiene anche che dovrebbe esservi una più equilibrata distribuzione delle attività entro la comunità.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
was mich angeht, so hatte ich gehofft, daß wir ihnen mit einer einheitlichen europäischen haltung gegenübertreten würden.
in taluni stati membri incominciano a manifestarsi tendenze anti-europee.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da sie bewußt auf eine erneute erörterung des inhalts des entwurfs ver zichteten, konnte das parlament dem rat als eine geschlossene front gegenübertreten.
il consiglio ha autorizzato il proprio presidente a comunicare all'assemblea le risultanze delle sue deliberazioni sulla disciplina di bilancio e in particolare le conclusioni concernenti:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
angesichts der beträchtlichen vorteile, die die neuen geschäftsmodelle der kollaborativen wirtschaft bringen können, sollte europa diesen neuen gelegenheiten offen gegenübertreten.
in considerazione dei notevoli vantaggi che possono derivare dai nuovi modelli imprenditoriali dell'economia collaborativa, l'europa dovrebbe essere pronta ad accogliere queste nuove opportunità.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daneben gibt es aber noch andere betätigungsfelder, auf denen die stellung des verbrauchers verbessert werden muß, damit dieser als ebenbürtiger partner dem produktanbieter gegenübertreten kann.
ci sono però anche altri ambiti in cui la posizione dei consumatori va rafforzata affinché possano intervenire sul mercato su un piede di parità con i produttori.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deshalb stimmen wir dem kommissionspräsidenten aus vollem herzen zu: wenn europa mit einer stimme spricht und gemeinsam han delt, dann kann es gleichberechtigt den supermächten gegenübertreten.
condividiamo pertanto interamente ü giudizio del presidente deua commissione: se l'europa parla con una sola voce e
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bald müssen wir unseren wählern gegenübertreten und sagen: wir waren alle miteinander nicht in der lage, einen dienstleistungsverkehr und einen freien binnen markt im verkehrssektor zu schaffen.
con la sentenza, pronunciata su istanza del parlamento, ci è stato attestato un bisogno politico di azione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber wir können jenen gegenübertreten, die durch unsere handlungen - oder auch durch unser nichthandeln - gestorben sind, die sterben und die noch sterben werden.
ma possiamo per lo meno cercare di capire coloro che sono morti, che muoiono e che moriranno per colpa nostra– o per la nostra inedia.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es ist sehr selten, daß das geschieht, und wenn, dann würde ich dem betreffenden mit einer gewissen besorgnis gegenübertreten, denn das wäre jemand, der den fuß sicherlich nicht mehr auf dem boden hat.
le decisioni che dovremo prendere dovranno recare in sé questo concetto di urgenza poiché le nuove tecnologie dell'informazione evolvono molto rapidamente.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dies hat den vorteil, dass sie den kunden mit der marke und dem ruf der muttergesellschaft gegenübertreten und ihnen gleichzeitig die sicherheit bieten können, geschäfte mit einem unternehmen zu tätigen, das rechtlich den status eines einheimischen und nicht eines ausländischen unternehmens hat.
oltre ad offrire il marchio e la reputazione della società madre, infatti, le controllate offrono ai clienti anche la sicurezza legata al fatto di interagire con una società che ha lo status giuridico di società nazionale piuttosto che con una società estera.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"nicht-bevollmächtigung *) bedeutet, den arbeitgebern und ihren vertretern nicht die kontrolle über die schädlichen wirkungen der arbeit auf den menschen zu übertragen; nicht-bevollmächtigung bedeutet einen ununterbrochenen prozess des wissens um die umweltrealität, einer Überprüfung der leistungsfähigkeit des in strumentariums, das für die erhaltung eines möglichst guten gesundheitszustands zu sorgen hat; nicht-bevollmächtigung bedeutet einen ununterbrochenen prozess der einsichtnahme zur kontrolle und aushandlung der umweltbedingungen, aus gehend von den an einem bestimmten produktionsprozess beteiligten arbeitnehmer gruppen, zusammen mit den betriebsräten, den paritätischen ausschüssen für schädliche auswirkungen, den verhütungsausschüssen der sicherheitsbeauftragten, der betrieblichen gewerkschaftssektion; nicht-bevollmächtigung bedeutet, dass die an einem produktionsprozess beteiligte arbeitnehmergruppe dem problem der Überwachung der schadwirkung der eigenen arbeitsumgebung als protagonist einer ständigen kontestation gegenübertreten muss:, den niemand anderes ersetzen kann, wenn das ziel darin besteht, eine dem menschen angemessene arbeitsumgebung zu schaffen - und dies ist die einzige voraussetzung, die wahrhaft eine völlige ausschaltung schädlicher auswirkungen gewährleistet".
"non delega* significa non affidare al padrone ed ai suoi rappresentanti il controllo degli effetti nocivi del lavoro sull'uomo; non delega significa processo ininterrotto di conoscenze della realtà ambientale, verifica dello stato di efficienza degli strumenti che assolvono al mantenimento del più alto livello di salute; non delega significa processo ininterrotto di conoscenza per il controllo e la contrattazione delle condizioni ambientali che parte dai gruppi operai interessati ad un determinato processo produttivo, assieme alle commissioni interne, i comitati paritetici per la nocività, i comitati di prevenzione dei delegati addetti alla sicurezza, la sezione sindacale aziendale; non delega significa che il gruppo operaio interessato ad un processo produttivo deve porsi di fronte al problema del controllo della nocività del proprio ambiente di lavoro come il protagonista di una contestazione continua, che nulla può' sostituire, se l'obiettivo è quello di costituire un ambiente di lavoro a misura dell'uomo, unica condizione che garantisca veramente la completa eliminazione della nocività".
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering