You searched for: geschäftsfeld (Tyska - Italienska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

geschäftsfeld

Italienska

divisionale

Senast uppdaterad: 2012-12-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

geschäftsfeld | tätigkeiten | prozentsatz |

Italienska

area di attività | elenco di attività | percentuale |

Senast uppdaterad: 2016-12-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

geschäftsfeld _bar_ segmentvermögen _bar_

Italienska

ramo d'attività _bar_ patrimonio del segmento _bar_

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das geschäftsfeld, in dem sie tätig sind;

Italienska

• l'impresa che avete adesso,

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

maßnahme | geschäftsfeld | zeitpunkt der durchführung |

Italienska

misura | settore di attività | data della realizzazione |

Senast uppdaterad: 2013-02-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

(a) das von dem unternehmen abgedeckte geschäftsfeld; oder

Italienska

a) il campo d'azione di un'attività intrapresa dall'entità; o

Senast uppdaterad: 2016-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das geschäftsfeld Öffentliche hand werde dem bereich firmenkunden zugewiesen.

Italienska

l'ambito d'attività pubblica amministrazione viene assegnato al settore società clienti.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dieses geschäftsfeld gilt dann auch für die zugeordneten unterstützenden funktionen;

Italienska

la stessa regola si applica anche alle sue attività ausiliarie;

Senast uppdaterad: 2016-12-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

beim geschäftsfeld firmenkundengeschäft werden auch die nicht im handelsbuch gehaltenen wertpapiere eingerechnet.

Italienska

per l'area "servizi bancari a carattere commerciale" è altresì incluso il valore dei titoli non detenuti nel portafoglio di negoziazione.

Senast uppdaterad: 2016-12-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

imletztgenannten geschäftsfeld war konica vor allem durch die beteiligung an der japanischen firma sekonic tätig.

Italienska

poiché tale cessione elimineràinteramente l’incremento in termini di quota dimercato derivante dall’operazione, la commissione ha deciso di autorizzare l’operazione stessasubordinatamente al rispetto di tale impegno.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

laut aussage des verbandes sind feeder-schiffe ein wichtiges segment im geschäftsfeld deutscher werften.

Italienska

secondo quanto afferma l’associazione, le navi feeder rappresentano un importante segmento di attività dei cantieri navali tedeschi.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wenn mehr als ein geschäftsfeld durch diese ergänzende tätigkeit unterstützt wird, wird ein objektives zuordnungskriterium angewandt;

Italienska

qualora l'attività ausiliaria faccia capo a più di un'area, deve essere utilizzato un criterio oggettivo di classificazione;

Senast uppdaterad: 2016-12-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

) geschäftsführer, stellvertretende geschäftsführerin und gruppenleiterin geschäftsfeld europa vom oÖ energiesparverband, und fedarene-mitglieder

Italienska

in ungheria, quasi tutte le nuove centrali per la produzione di energia elettrica sfruttano la cogenerazione e molte di queste azioni rientrano in progetti di teleriscaldamento per piccoli centri abitati.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

a) alle tätigkeiten werden in einer zugleich überschneidungsfreien und erschöpfenden art und weise einem geschäftsfeld zugeordnet;

Italienska

a) tutte le attività devono essere classificate in aree in modo reciprocamente esclusivo e complessivamente esauriente;

Senast uppdaterad: 2016-12-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

c) kann eine tätigkeit keinem bestimmten geschäftsfeld zugeordnet werden, so wird das geschäftsfeld mit dem höchsten prozentsatz zugrunde gelegt.

Italienska

c) qualora un'attività non possa essere attribuita a una specifica area, essa deve essere imputata a quell'area che produce la percentuale più elevata.

Senast uppdaterad: 2016-12-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in jedem jahr kann eine negative eigenkapitalanforderung in einem geschäftsfeld, die aus einem negativen maßgeblichen indikator resultiert, zur gänze verrechnet werden.

Italienska

ogni anno, un requisito patrimoniale negativo in un'area di attività, risultante da un indicatore rilevante negativo, può essere imputato a tutto l'insieme.

Senast uppdaterad: 2016-12-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

verlustereignisse, die das gesamte institut betreffen, können unter außergewöhnlichen umständen einem zusätzlichen geschäftsfeld "corporate items" zugeordnet werden.

Italienska

gli eventi di perdita che interessano l'intero ente possono essere attribuiti ad un'area di attività aggiuntiva "elementi d'impresa" a causa delle circostanze eccezionali.

Senast uppdaterad: 2016-12-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

(55) im geschäftsfeld service provider/mobilfunk nennt der umstrukturierungsplan als übergeordnete krisenursache die ausschließliche ausrichtung auf wachstum zulasten der rentabilität.

Italienska

(55) in ordine all'attività "telefonia mobile — operatore di servizi", secondo il piano di ristrutturazione, la causa primaria della crisi era l'orientamento esclusivo alla crescita a scapito della redditività.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

das segment financial markets umfasst insbesondere die profit-center group treasury, volksbank investments, immo kag und das geschäftsfeld online banking (live bank).

Italienska

il segmento dei mercati finanziari comprende, in particolare, società quali profit-center group treasury, volksbank investments, immo kag e le attività bancarie online (livebank).

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

außerdem sollte dafür gesorgt werden, dass kundengelder von den mitteln, die das e-geldinstitut für andere geschäftsfelder vorhält, getrennt werden.

Italienska

occorre anche disporre che i fondi dei clienti vengano tenuti distinti dai fondi utilizzati dagli istituti di moneta elettronica per altre attività commerciali.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,704,827 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK