Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die gibt es ja schon.
bisogna fare in modo che
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gibt es anmerkungen hierzu?
presidente. — il processo verbale della seduta di ieri è stato distribuito.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
biokraftstoffe gibt es schon lange.
i biocarburanti hanno una storia relativamente lunga.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
was gibt es hierzu zu sagen?
non basta avere il coraggio di de nunciare.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wahrscheinlich gibt es schon neue spiele.
ti invitiamo a ritornare per controllare la disponibilità di nuovi giochi!
Senast uppdaterad: 2017-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beispiele dafür gibt es schon heute.
purtroppo esistono già alcuni esempi di tali pericoli.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gibt es keinerlei plan der kommission hierzu?
forse che la commissione non ha al riguardo nessun piano preciso ? o si tratta soltanto di un alibi ?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gibt es schon ein europaweites meßoder Überwachungssystem?
esiste già un sistema di misurazione o monitoraggio su scala europea?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hierfür gibt es glücklicherweise schon erste anzeichen.
tale ritardo, tra le altre cose, ha fatto sì che il programma meda si sviluppasse con lentezza.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hat die kommission hierzu schon lösungsansätze erarbeitet?
la commissione ha già elaborato spunti di soluzione?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
im aktionsplan heißt es hierzu:
per citare il piano d'azione:
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
derzeit gibt es nach unserem dafürhalten hierzu keinen grund.
È importante però che il carattere di
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hierzu gibt es
chiederò loro magari di leggere la mia dichiarazione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bedurfte es hierzu wirklich neuer bestimmungen?
questo è evidentemente il caso della legge francese del dicembre 1968 che impone il sindacato nell'impresa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da der dialog genauso aussieht, wie der vorherige, gibt es hierzu kein bild.
dato che l' aspetto della finestra è lo stesso di quella precedente, non c'è un' immagine.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in dem anschließend veröffentlichten kommunique heißt es hierzu:
a suo parere, si tratta di un'aggressione premeditata che dimostra l'esistenza di una nuova forma d'imperialismo che non ha nulla a che fare col socialismo: infatti l'urss si è preoccupata di riempire i suoi silos di grano americano.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
im übrigen gibt es hierzu einen Änderungsantrag des landwirtschaftsausschusses, der in diese richtung geht.
lei ha constatato dal voto dell'assemblea che, pur avendo compreso, non apprezziamo il contenuto della dichiarazione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in der zusammenfassung des vorsitzes heißt es hierzu (2):
queste tre direttive trattano rispettivamente :
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hierzu gibt es bestimmte ausnahmen.
eccezioni a quest'obbligo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
falls es hierzu kommt, sollte die behandlung abgebrochen werden.
se ciò si verificasse, interrompere il trattamento.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: