You searched for: hierzu nehme ich wie folgt stellung (Tyska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Italian

Info

German

hierzu nehme ich wie folgt stellung

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

zu diesen fragen nehme ich wie folgt stellung:

Italienska

ecco il mio parere in proposito:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die kommission nimmt hierzu wie folgt stellung:

Italienska

la commissione obietta quanto segue:

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nimmt wie folgt stellung:

Italienska

ha adottato il presente parere:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hierzu ist wie folgt vorzugehen:

Italienska

ecco come procedere:

Senast uppdaterad: 2011-01-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

der gerichtshof nahm wie folgt stellung:

Italienska

interpretazione ed applicazione delle norme sostanziali

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

der ausschuss nimmt wie folgt stellung:

Italienska

il comitato è del parere che:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

vizepräsident frattini nahm wie folgt stellung: "

Italienska

il vicepresidente frattini ha dichiarato: “

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

aus irischer sicht möchte ich dazu wie folgt stellung nehmen.

Italienska

da un punto di vista irlandese vorrei esprimere i seguenti commenti.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

deshalb ist dazu wie folgt stellung zu nehmen.

Italienska

occorre dunque svolgere al riguardo le seguenti osservazioni.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

hinsichtlich kroatien nahm der rat wie folgt stellung:

Italienska

riguardo alla croazia, il consiglio

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

(14) profibra hat wie folgt stellung genommen:

Italienska

(14) le osservazioni di profibra possono essere riassunte come segue.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

mai 2006 nahmen die tschechischen behörden wie folgt stellung.

Italienska

(21) nella lettera del 9 maggio 2006 le autorità della repubblica ceca hanno espresso le osservazioni seguenti.

Senast uppdaterad: 2017-03-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

herr legras nimmt zu den anfragen wie folgt stellung:

Italienska

a queste domande legras risponde come segue:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

frank moss nimmt zu den einzelnen punkten wie folgt stellung:

Italienska

segue la replica di moss ai vari punti:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

eu-kommissarin ferrero-waldner nahm wie folgt stellung:

Italienska

il commissario ferrero-waldner ha dichiarato: “

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

mukdo ie 7 nimmt zu dem ergebnis der prüfung wie folgt stellung:

Italienska

mukdo ie 7 assume la seguente posizione sui risultati delle prove:

Senast uppdaterad: 2013-02-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

zu den vom parlament vorgeschlagenen abänderungen nimmt die kommission wie folgt stellung.

Italienska

nei paragrafi che seguono la commissione formula la sua opinione in merito agli emendamenti proposti dal parlamento.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die kommission nimmt zu den vom parlament gewünschten Änderungen wie folgt stellung:

Italienska

la commissione definisce nella presente relazione la propria posizione riguardo agli emendamenti del parlamento europeo.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die kommission nimmt zu den vom europäischen parlament angenommenen abänderungen wie folgt stellung:

Italienska

la posizione della commissione per quanto riguarda gli emendamenti adottati dal parlamento europeo è la seguente:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

das parlament hat eine abänderung beschlossen, zu der die kommission wie folgt stellung nimmt:

Italienska

la commissione espone in appresso il proprio parere sull'emendamento proposto dal parlamento europeo.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,791,634,608 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK