Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ich habe aber auch eine beschwerde.
il mio gruppo appoggia la relazione ligios, ma non i due emendamenti presentati dal collega moreland.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe aber eine frage an den rat.
infatti, si è succeduto agli onorevoli colombo e oreja.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe aber gegenwärtig eine abweichende auffassung
il primo tipo di commissioni, le com missioni permanenti, rimane immutato. la secon da categoria di commissioni, quelle temporanee, si
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe aber nun eine frage an den kommissar.
pongo il seguente interrogativo alla commissione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ich habe aber auch noch geld in meiner spardose, das kannst du nehmen!
ho io dei soldi nel salvadanaio, possiamo prendere quelli!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe aber noch einige fragen an die kommission.
vorrei rivolgere ancora alcune domande alla commissione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ich habe aber zwei ganz konkrete zusatzfragen an den kommissar.
ho altre due domande complementari molto specifiche per il commissario barrot.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich habe aber morgens, mittags und abends unter schrieben, weil ich in verschiedenen sitzungen war.
se i giornalisti riferiscono le cose in questa maniera, non fanno secondo me, un giornalismo correttamente documentato, ma piuttosto cercano lo scandalo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe aber gewisse zweifel, ob wir dieses ziel erreichen. genährt
ho fatto riferimento a perama, ma ve ne sono anche altre.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe aber als frist für die einreichung der Änderungsanträge morgen mittag vorgeschlagen.
potrebbe far sì che ci si informi di queste proposte, in modo da evitare un dibattito giovedì prossimo?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe aber den ein druck, daß die diskussion eigentlich schon beendet ist.
tuttavia, ho l'impressione che la nostra discussione termini qui.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe aber eine frage, die sich möglicherweise an den kommissar van den broek richtet.
sono dunque buoni democratici tutti coloro che si schierano contro il regime di teheran?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der berichterstatter schlägt vor, dies in einem neuen punkt 2.4.4 aufzunehmen.
il relatore propone inserire tale accenno in un nuovo punto 2.4.4.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
man wirft mir vor, ich sei kein fußballfan: ich habe aber eine dauerkarte für manchester city.
sono stato accusato di non amare il calcio: in realtà sono abbonato alla stagione del manchester city.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
frau präsidentin, ich habe versucht, vor dieser letzten namentlichen abstimmung ihre aufmerksamkeit auf mich zu lenken.
signora presidente, ho cercato di attirare la sua attenzione prima di questa votazione per appello nominale.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich habe aber nicht beanstandet, daß kein korrekter text vorliegt, sondern daß überhaupt kein text vorliegt!
la mia opposizione non sosteneva l'esistenza di un testo inesatto, bensì la mancanza assoluta di un testo corretto.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
es ist sehr enttäuschend, daß die vereinigten staaten dem vertrag über die energiecharta nicht beigetreten sind; wir hoffen, daß sie dies in bälde tun werden.
È estremamente deludente che gli stati uniti non abbiano aderito al trattato concernente la carta dell' energia; speriamo che lo facciano presto.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wir können daher keine allgemein gültige antwort geben, behalten uns aber vor, dies gegebenenfalls unter besonderen umständen zu tun.
non è possibile quindi dare una risposta di ordine generale; ci riserviamo di farlo, se del caso, in occasione di particolari circostanze.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
der wirtschaftsund währungsausschuß schlug jedoch vor, dies in eine verpflichtung zu ändern und das wort „können" zu streichen.
invito, per tanto, la commissione a studiare, congiuntamente con le organizzazioni del settore, la possibilità di strutturare questo nuovo concetto di corresponsabilità.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
wir müssen - denke ich - reserven zur verfügung haben, aber vor allem muß die mitwirkung des parlaments gesichert bleiben.
si pone allora l'interrogativo di vedere qual siano le possibilità disponibili senza arrivare ae una modifica dei trattati.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: