Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ich habe versucht, ihn zu unterstützen.
ho cercato di essere utile in tal senso.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
. ich habe versucht, das zu erklären.
ho cercato di spiegare la situazione.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich habe versucht, das verfahren zu beschleunigen.
ho cercato soltanto di accelerare i lavori del parlamento e sono assolutamente certo di avere agito conformemente al regolamento.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe versucht, die beste wahl zu treffen.
devo cercare di fare la scelta migliore.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ich habe versucht, ihn so klar wie möglich vorzulesen.
inoltre, per la linea b.5-950, relativa alla riserva globale, abbiamo previsto una riduzione di 3 mio di ecu che ci consente di aumentare il margine.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
man habe versucht, ausgewogen vorzugehen.
nel 1999, il consiglio europeo di tampere aveva sollecitato un 'azione esterna più forte in questo ambito.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe versucht, einen punkt dieser frage aufzuklären.
cercavo di chiarire un punto riguardo all'interrogazione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe versucht, mich in die sem bereich sachkundig zu machen.
questo è quanto gli posso assicurare.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe versucht, sie auf der grundlage gemeinsamer prinzipien zu behandeln.
ho chiesto il riesame di tutti i contratti a lungo termine.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
herr präsident, ich habe versucht, eine ganze reihe von punkten abzuhandeln.
È veramente del parere, signor davignon, che l'assegnazione di quote non può rappresentare a media, e men che meno, a lunga scadenza una soluzione per l'attuale sovraccapacità produttiva dell'industria siderurgica europea ?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe versucht, ihn zu verführen. er aber hielt an seiner unschuld fest.
ho cercato di sedurlo, ma lui vuole mantenersi casto.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
herr präsident, ich habe versucht, meine antworten so kurz wie möglich zu halten.
per conto mio, preferisco essere un po' più elastico, evito l'aggressività.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe versucht, auf diese frage eine ganz konkrete und präzise antwort zu geben.
non sono al corrente dei dati appena citati dall'onorevole deputato.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der präsident. - ich habe versucht, unsere aussprache so schnell wie möglich durchzuführen.
presidente. - ho cercato di far procedere la nostra discussione il più rapidamente possibile.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verzeihen sie, wenn ich irgend jemanden vergesse, aber ich habe versucht, alles zu notieren.
scusatemi se dimentico qualcuno, ma ho cercato di annotare tutto.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
herr präsident! ich habe versucht, den auswirkungen des kommissionsvorschlags nachzugehen, wie schwierig dies auch war.
signor presidente, ho tentato di esaminare le con seguenze deua proposta deua commissione, un esame che comporta notevou difficoltà.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir haben versucht, sie zu beziffern.
per queste cifre, non metterei la mano sul fuoco.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe versucht, einen hauptpunkt herauszugreifen, der meines erachtens den kernpunkt der europäischen sicherheit darstellt.
la situazione attuale è efficacemente espressa dalle ben note parole del professor michael howard che, posto di fronte ai diversi possibili scenari di una guerra in europa, pose il quesito: «per quale motivo dovrebbe scoppiare una guerra?».
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der präsident. - herr abgeordneter, ich habe versucht den kollegen navano zu überzeugen, die abstimmung durchzuführen.
presidente. - se fossimo massimalisti, onorevole deputato.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
einige von uns haben versucht, den fraktionsvor-
alcuni di noi avevano cercato di far capire ai capigruppo che tenere questo discorso il giovedì prima di natale non sarebbe stata una buona idea.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: