You searched for: inhaltlichen gründen (Tyska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Italian

Info

German

inhaltlichen gründen

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

auch aus inhaltlichen gründen kann ich Änderungsantrag 1 nicht akzeptieren.

Italienska

non posso accogliere l' emendamento n. 1 anche per ragioni di merito.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

aus inhaltlichen gründen wurde die rücküberweisung an den ausschuß beantragt.

Italienska

si chiede un rinvio in commissione per motivi di contenuto.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

herr präsident, nämlich sowohl aus formalen als auch aus inhaltlichen gründen.

Italienska

desidero sia ben chiaro qui in aula che la commissione per l'agricoltura — come d'altronde anche ribadito dall'onorevole barbarella — si rifiuta di accettare simili metodi.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

er hat ihn sowohl aus formellen als auch inhaltlichen gründen einmütig abgelehnt.

Italienska

a livello intemazionale, si è iniziato a parlare di dare avvio a un lavoro più approfondito in questo campo circa due anni fa.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wir haben aus verfahrenstechnischen und inhaltlichen gründen einwände gegen diese abkommen.

Italienska

solleviamo alcune obiezioni a questi accordi sia per motivi di merito che per ragioni di procedura.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

er empfiehlt diese zuständigkeit auch aus inhaltlichen gründen bei den mitgliedstaaten zu belassen.

Italienska

reputa, anche sulla base di considerazioni di contenuto, che questo settore debba rientrare nelle competenze degli stati membri.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dies hat auch einen inhaltlichen grund.

Italienska

l'onorevole maher ha appena menzionato i punti più importanti : sanità, costi, ma anche gli ostacoli commerciali che esistono tra gli stati membri e che continuano ad essere posti soprattutto a causa del l'esistenza della brucellosi.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wesentlicher sind jedoch die inhaltlichen gründe.

Italienska

ancora più importanti sono le ragioni di contenuto.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wir werden daher nicht aus inhaltlichen, sondern aus systematischen gründen die diesbezüglichen Änderungsanträge ablehnen.

Italienska

respingeremo dunque gli emendamenti relativi, non per via del loro contenuto, ma per ragion procedurali.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die anträge nr. 3, 6 und 7 können aus inhaltlichen gründen nicht von der kommission angenommen wer den.

Italienska

linkohr (s), relatore. — (de) signor presidente, vorrei solo rettificare qualcosa.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich tue dies aus inhaltlichen gründen sowie aus einem verfahrensgrund im zusammenhang mit der art seiner erarbeitung im haushaltsausschuß.

Italienska

lo faccio per una ragione di merito, legata al suo contenuto, e una procedurale, connessa al modo in cui è stata elaborata in sede di commissione per i bilanci.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

dennoch ist meine fraktion dafür, den bericht aus formalen und inhaltlichen gründen in den zuständigen ausschuß zurückzuüberweisen.

Italienska

non è stato infatti neppure chie sto — come era intenzione con il rinvio in com missione — il parere della commissione per lo sviluppo e della commissione per la protezione dell'ambiente. ne consegue, pertanto, una totale mancanza di coerenza da parte del parlamento.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

lediglich aus diesen und nicht aus inhaltlichen gründen ergibt sich der ablehnungsvorschlag unserer fraktion für die mehrheit dieser Änderungsanträge.

Italienska

questa ragione, e non il contenuto, è all' origine della proposta del nostro gruppo di respingere la maggior parte degli emendamenti.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

es ist aus diesem grund festzustellen, daß diese haushaltsordnung von uns sowohl aus formalen als auch inhaltlichen gründen nicht akzeptiert werden

Italienska

la commissione è indubbiamente grata per tutta una serie di suggerimenti contenuti nella proposta di risoluzione, suggerimenti che certa mente indicano la direzione giusta.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die nichtübernahme der entsprechenden punkte des Änderungsantrags 10 erfolgt nicht aus inhaltlichen gründen, sondern hat ihre ursache vielmehr in den vorgeschlagenen instrumenten.

Italienska

il rigetto di questi aspetti dell'emendamento 10 non è motivato da questioni di fondo, ma dagli strumenti suggeriti.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aber jeden punkt wieder aufzugreifen, um festzustellen, ob ein antrag aus inhaltlichen gründen zulässig ist, macht die entscheidung heute unmöglich.

Italienska

infatti, da un lato, abbiamo stabilito che il primo considerando riguarda solo i grassi vegetali e, dall'altro, abbiamo precisato in un nuovo considerando che ciò non implica alcuna discriminazione nei confronti di altri grassi.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aus gründen der klarheit wurde der text ohne wesentliche inhaltliche Änderungen umformuliert.

Italienska

per motivi di comprensione è stato riformulato senza che il suo contenuto sia stato modificato in maniera sostanziale.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wir danken insbesondere auch für die konstruktive art und weise, in der er eine reihe von durchgreifenden anträgen der sozialistischen fraktionen auf genommen hat, aber auch aus inhaltlichen gründen.

Italienska

wieczorek-zeul (s), relatrice per parere della com missione per le relazioni economiche esterne. - (de) un richiamo al regolamento, signor presidente. vorrei fare al commissario narjes la seguente domanda, assai strettamente collegata al regolamento.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dieser Änderungsantrag kann nicht akzeptiert werden, und zwar nicht aus inhaltlichen gründen, sondern weil wir uns gegenwärtig noch um eine politische einigung über den horizontalen vorschlag bemühen.

Italienska

questo emendamento non può essere accettato non per questioni di merito, ma perché è in corso la ricerca di un accordo politico sulla proposta orizzontale.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

der vorstand un seres ausschusses hat sich mit dieser angelegenheit be faßt und ist zu dem schluß gekommen, daß das parlament aus verfahrensrechtlichen und aus inhaltlichen gründen während dieser tagung nicht darüber abstimmen sollte.

Italienska

ma ci sono ancora molte malattie per cui non abbiamo una cura, e uno sforzo ancora più intenso è necessario da parte delle industrie, per sviluppare la ricerca in quei settori che ne hanno maggiormente bisogno come il cancro, l'aids, la sclerosi multipla e molti altri ancora.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,700,717 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK