Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ja, weil:
sì, per i seguenti motivi:
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich wollte es gestern nicht sagen, weil ich keine redezeit hatte.
non ho voluto parlarne ieri perché non avevo tempo di parola a mia disposizione.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich muß mich entschuldigen, weil ich den dritten staat, derzeit belgien, vergessen hatte.
abbiamo più volte stabilito incontri e discusso con i rappresentanti delle ong asiatiche, su loro esplicita richiesta.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das kann ich nicht, weil ich
chi abbia davanti a sé solo la minaccia di finire in
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
weil ich stolz darauf bin
ne sono
Senast uppdaterad: 2022-06-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bis jetzt hatte ich st. john im stillen gefürchtet, weil ich ihn nicht verstanden hatte.
fino a quel momento avevo temuto saint-john, perché non l'avevo capito.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
es wird sein weil ich dich liebe
perche ti amo
Senast uppdaterad: 2021-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nicht, weil ich kein agrarbudget möchte.
tuttavia, i problemi sono ben lungi dall'essere tutti ri solti.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich hatte angst, meine jobchancen von vornherein zu ruinieren, nur weil ich die regeln nicht eingehalten hatte.
avevo il timore di bruciare le mie chance in partenza, scrivendo qualcosa che andasse contro lo standard generale.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich hatte keinen hunger, weil ich war traurig
non avevo fame perchè ero triste
Senast uppdaterad: 2015-02-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
damit komme ich zum ende meiner ausführungen, die, fürchte ich, etwas lang ausgefallen sind, weil ich auf so viele berichte einzugehen hatte.
e concludo così un intervento molto lungo, perché ho trattato numerose relazioni.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
»weil ich in ihrem gesicht lesen will.
— perché voglio leggervi in viso; voltatevi!
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ja, weil ich das nicht nur als eine falsche, sondern auch als eine absurde, vollkommen absurde maßnahme betrachte.
. – sì, perché la ritengo una misura non solo sbagliata ma anche inutile, assolutamente inutile.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
die antwort ist ja, weil wir dann nämlich von einer sonderkategorie sprechen.
garcía arias (pse), per iscritto. - (es) desidero mani festare il mio sostegno alla relazione dell'onorevole killilea sulle lingue minoritarie.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich sage dann: „nun, theoretisch ja, weil wir dann einen binnenmarkt
lo stesso consiglio mira ad un sistema assai più agile.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
den bericht selber habe ich aber abgelehnt, weil er rückschrittlich ist, ja weil er gefährlich ist.
vogliamo ridurre i trasporti, non cercare espressamente di incrementarli.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
chambeiron (com). — (fr) weil ich kommunist bin
poirier (com). - (fr) signor presidente, decisa mente la destra francese si ostina ad avvalersi dell'europa contro la francia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mein vorgänger griff mich an, weil ich angeblich nicht für Änderungsantrag nr. 1 gestimmt hätte.
il programma erasmus permetterà che esse assumano una parte attiva diventando il «deus ex machina» del progetto ambizioso che ci unisce.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
das war auch eine ursache, warum ich das verzögert habe, weil ich gern gewußt hätte, was ist denn nun richtig?
questo è stato anche uno dei motivi per cui ho provocato un ritardo, perché mi sarebbe piaciuto sapere quale fosse l'atteggiamento giusto.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
ich hatte vorhin um das wort gebeten, weil ich einen punkt zur geschäftsordnung ansprechen wollte: ich glaube.
non dimenti chiamo mai che lo scopo essenziale della comunità è di consentire la pacifica coesistenza dei popoli europei.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: