Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
der besuchte staat wird die logistischen kosten vor ort übernehmen.
lo stato visitato sosterrà le spese logistiche sul posto.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die direktion wissenschaft der kommission will 50% der kosten übernehmen.
la direzione per la ricerca della commissione finanziera il 50% del progetto.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auch der fonds für berufskrankheiten karm die kosten für die wiederanpassung übernehmen.
il riadattamento pub essere anche a carico del "fondo malattie professionali"
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(die schulen sollten die kosten für die pendel-fahrten übernehmen.
(le scuole devono organizzarsi per pagaretali viaggi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c) die kosten für die verarbeitung und behandlung der erzeugnisse zu übernehmen;
c) assumere a proprio carico i costi della trasformazione dei prodotti e dei loro trattamenti;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(1) die gemeinschaft kann die kosten für die beförderung der nahrungsmittelhilfe übernehmen.
1. la comunità può farsi carico delle spese relative al trasporto dell'aiuto alimentare.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der staat geht davon aus, daß der privatsektor diese kosten weitgehend übernehmen wird.
il governo ha dato per scontato che il settore privato avrebbe sostenuto tali costi.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die gemeinschaft und der efpia werden diese laufenden kosten zu gleichen teilen übernehmen.
la comunità e l'epfia contribuiscono in misura uguale a questi costi di funzionamento.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- die kommission muß die auf nationaler ebene entstehenden zusätzlichen kosten der aktion übernehmen.
- tutti i costi aggiuntivi sostenuti a livello nazionale per l'azione sono a carico della commissione.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
träger der weiterbildung sind vor allem die betriebe, die dafür auch vollständig die kosten übernehmen.
l'organizzazione di tale formazione è affidata soprattutto alle imprese, che ne assumono anche integralmente i costi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bei der beschäftigung von behinderten arbeitnehmern können die mitgliedstaaten bis zu 60% dieser kosten übernehmen.
gli stati membri possono assumere a loro carico fino al 60% di tali costi per le assunzioni di lavoratori disabili.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die mitgliedstaaten übernehmen ein drittel der kosten.
gli stati membri sosterranno un terzo dei costi.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die kommission kommt dabei für reise und verwaltungskosten auf, während die hotels die übrigen kosten übernehmen.
la commissione europea esamina questi problemi con dei consulenti specializzati e prepara alcune relazioni suscettibili di interessare gli operatori del settore turistico dei dodici.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das edis würde ab dem zeitpunkt, zu dem bankeinleger entschädigt werden müssten, einen teil der kosten übernehmen.
l'edis sarà disponibile per coprire una parte dei costi dal momento in cui i titolari di depositi bancari devono essere rimborsati.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(5) die teilnehmerländer übernehmen folgende kosten:
5. i paesi partecipanti si assumono le spese seguenti:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zu den neuerungen gehört, dass die mitgliedstaaten für einzelbetriebliche investitionen bis zu 55 % der entsprechenden kosten übernehmen können.
grazie a questi cambiamenti, gli stati membri potranno ora farsi carico del 55% dei costi d'investimento nelle aziende agricole.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in fällen, in denen personal in andere mitgliedstaaten befördert werden müsste, würde die gemeinschaft die kosten übernehmen.
parallelamente, verrebbero realizzate azioni complementari in materia di formazione del personale e di normalizza zione dei metodi e dell'attrezzatura in uso nei vari stati membri, affinchè i corpi specializzati possano intervenire in modo efficace non solo sul terri torio nazionale, ma eventualmente anche all'estero.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deshalb sollte die bevölkerung meiner meinung nach darüber informiert werden, damit sie einen gewissen teil der kosten übernehmen kann.
ritengo pertanto che la popolazione debba essere informata in modo da poter assumere una certa parte dei costi.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wenn die gemeinschaft 50 % der kosten übernehmen soll, sind in der bewerbung genau die modalitäten der finanzierung des gesamten vorhabens anzugeben.
poiché il finanziamento comunitario copre al massimo il 50% delle spese, ogni dossier deve indicare chiaramente le modalità relative alla copertura finanziaria dell'intero dossier.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die begünstigten dieser Übertragungen sollten bestimmte naturschutzverpflichtungen zu beachten haben und die mit der Übertragung, der erhaltung und altlastenrisiken verbundenen kosten übernehmen.
i beneficiari dei suddetti trasferimenti sono tenuti a rispettare taluni obblighi di diritto ambientale e ad assumere i costi relativi al trasferimento, le spese per la gestione e i rischi connessi ai siti contaminati.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: