You searched for: nutzergemeinschaften (Tyska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Italian

Info

German

nutzergemeinschaften

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

allerdings ist für eine faire lastenteilung die jeweiligen nutzergemeinschaften zu sorgen.

Italienska

si deve comunque garantire che l'approccio induca un'equa condivisione degli oneri tra i vari utilizzatori.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hierzu gehört insbesondere die bildung und unterstützung von online-nutzergemeinschaften.

Italienska

le imprese commerciali legate al settore dei beni culturali sono rare (per esempio fathom.com) e di discutibile successo.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

initiativen für gemeinschaftlichen oder partizipativen konsum müssen erreichen, dass sich ihre nutzergemeinschaften sicher fühlen.

Italienska

le iniziative di consumo collaborativo o partecipativo devono riuscire a far sì che le loro comunità risultino sicure.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die alvris­projekte sollen in erster linie das bewußtsein der potentiellen nutzergemeinschaften für neue technologien und dienste wecken.

Italienska

il primo obiettivo dei progetti maris è aumentare la consapevolezza dei nuovi tipi di tecnologie c di servizi tra le potenziali comunità di utenti.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

besonderer nachdruck wird auf die einbeziehung von endnutzern, nutzergemeinschaften und professionellen/informellen betreuern gelegt.

Italienska

sarà dato particolare rilievo al coinvolgimento degli utenti finali, delle comunità di utenti e degli operatori dell'assistenza formali e informali.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

diese projekte ha­ben die durchführbarkeitsstufe dazu genutzt, ihre anwendungen und deren entsprechende nutzergemeinschaften besser zu definieren:

Italienska

■ iiypdoc fornirà mezzi migliorati per l'interscambio di documentazione tecnica e di dati tra le pmi;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

diese tätigkeiten haben großes interesse in den nutzergemeinschaften hervorgerufen und dazu geführt, dass technologien entwickelt und kenntnisse erworben wurden, die zueinemspäteren zeitpunkt in einer kommerzialisierungsphase genutzt werden.

Italienska

detteattivitàhannodestatounforteinte-ressefralecomunitàdiutenzaehanno sviluppatotecnologieeconoscenzeche sarannoutilinellafasesuccessivadi commercializzazione.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

systeme und dienste der elektronischen gesundheitsdienste würden rascher genutzt, wenn die bedürfnisse und interessen der nutzergemeinschaften (angehörige der heilberufe, patienten und bürger) berücksichtigt würden.

Italienska

per incoraggiare il ricorso ai sistemi e ai servizi della sanità elettronica occorre tener conto delle necessità e degli interessi delle diverse categorie di utenti (operatori sanitari, pazienti e cittadini).

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

durch die einrichtung eines einheitlichen politischen rahmens auf europäischer ebene für den aufbau von nutzergemeinschaften, die zusammenführung ihres bedarfs und die organisation des vorgehens europas wurde gmes so konzipiert, dass die langfristige und dauerhafte bereitstellung der erforderlichen daten und dienste gewährleistet ist und dafür auf die bestehenden infrastrukturen zurückgegriffen wird.

Italienska

con la creazione, a livello europeo, di un quadro politico coerente in grado di strutturare le comunità degli utenti, consolidarne le necessità e organizzare la risposta europea, il gmes è stato concepito per garantire la fornitura sostenibile e a lungo termine dei dati e servizi necessari basandosi su strutture già esistenti.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

an der durchführung von gmes werden zahlreiche beteiligte mitwirken – dazu gehören zwischenstaatliche organisationen wie die esa, nationale und regionale11 organisationen, umweltagenturen, zivilschutzdienste, raumagenturen, die wirtschaft und nutzergemeinschaften.

Italienska

all’attuazione di gmes contribuirà un numero elevato di operatori, incluse agenzie intergovernative quali l’ase, organizzazioni nazionali e regionali11, agenzie ambientali, servizi di protezione civile, agenzie spaziali, industrie e comunità di utenti.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- elektronische forschungsinfrastruktur: vorgesehen sind die stärkung der weiterentwicklung und weltweiten vernetzung von hochleistungsfähigen kommunikations- und rechnergitterverbund-infrastrukturen und der ausbau der europäischen rechenkapazitäten sowie gegebenenfalls deren verbesserte annahme durch die nutzergemeinschaften, die steigerung ihrer globalen relevanz und die stärkung des vertrauens in sie.

Italienska

- potenziamento di infrastrutture di ricerca on line, promuovendo lo sviluppo, l'evoluzione e la connettività globale ulteriori delle infrastrutture di comunicazione ad elevata capacità ed alto rendimento e delle infrastrutture di grid, e rafforzando le capacità europee di calcolo, nonché incoraggiando, ove opportuno, l'adozione da parte delle comunità di utenti, rafforzandone l'interesse a livello globale e aumentando il livello di fiducia, sulla base dei risultati delle infrastrutture geant e grid e di norme aperte di interoperabilità.

Senast uppdaterad: 2017-02-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,781,712,269 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK