Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die schubladen sind voll von vor schlägen, die nicht befolgt werden.
sono dell'avviso che si tratta di una situazione molto particolare, che in veste la competenza specifica di un commissario e che pertanto si debba chiedere a quel commissario di assumersene la responsabilità.
sie haben bestimmt noch mehr für die mitgliedstaaten ausgearbeitet und in die schubladen gelegt.
È con tutto questo in mente che abbiamo presentato un emendamento che va in senso contrario a quello della commissione per l'ambiente e riprende gli elementi di proposte della commissione, cui diamo il nostro appoggio.
allerdings sei damals nichts angenommen worden und der bericht in den schubladen verschwunden.
emergono, infatti, ritardi preoccupanti nell'esecuzione dei fondi, rilevati anche dalla corte dei conti, tanto da poter affermare che le semplificazioni promesse dalla commissione europea nell'agenda 2000 e i nuovi regolamenti proposti, non hanno avuto alcun effetto.
es hat keinen sinn, uns gegenseitig vorwürfe zu machen, solange in den schubladen des ministerrats seit
non mi soffermo sugli aspetti dei programmi 1991 che sono stati largo oggetto di questo dibattito: ho già risposto in proposito al vicepresidente bangemann.
daher die forderung des aus schusses, die entsprechenden richtlinien aus den schubladen des rates zu holen.
di qui la richiesta della commissione parlamentare di tirar fuori dagli scaffali del consiglio le relative direttive.
ist ein umfassendes programm mit schubladen, innere schubladen, schubladen, waschbecken einheiten, besteck und zubehör
è un programma completo che comprende cassetti, cestoni, cassetti interni, sottolavelli, portaposate ed accessori vari
herman zusammengenommen übersteigt; in ihren schubladen liegen projekte, die denen ihrer rivalen weit überlegen sind.
davignon l'intervento su tale questione del presidente reagan mi ha sorpreso e direi anche divertito.