Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de verjaringstermijn van schuldvorderingen van derden op de gemeenschappen begint te lopen op de datum waarop de schuldvordering van de betrokken derde krachtens de onderliggende juridische verbintenis opeisbaar is.
il termine di prescrizione per i crediti di terzi nei confronti delle comunità decorre dalla data in cui il pagamento del credito del terzo è esigibile in base al corrispondente impegno giuridico.
Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
door haar schuldvorderingen van 63 miljoen euro en de bijbehorende rente van 11 miljoen euro om te zetten in maatschappelijk kapitaal, ziet de nmbs af van de terugbetaling van deze schulden.
door haar schuldvorderingen van 63 miljoen euro en de bijbehorende rente van 11 miljoen euro om te zetten in maatschappelijk kapitaal, ziet de nmbs af van de terugbetaling van deze schulden.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de verjaringstermijn voor schuldvorderingen van derden op de gemeenschappen wordt geschorst door elke handeling, waarvan door haar schuldeisers of namens haar crediteuren aan de gemeenschappen kennis is gegeven en die strekt tot inning van de schuld.
il termine di prescrizione per i crediti di terzi nei confronti delle comunità viene interrotto da qualsiasi atto inteso a recuperare il credito, notificato alle comunità dai creditori o per conto di essi.
Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de verjaringstermijn voor schuldvorderingen van de gemeenschappen op derden wordt geschorst door elke handeling van een instelling of van een door een op verzoek van een instelling handelende lidstaat, waarvan aan de derde kennis is gegeven en die strekt tot inning van de schuld.
il termine di prescrizione per i crediti comunitari nei confronti di terzi viene interrotto da qualsiasi atto inteso a recuperare il credito, compiuto da un'istituzione ovvero da uno stato membro su richiesta di un'istituzione, e notificato al terzo.
Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
behoudens artikel 160, lid 1 bis, en artikel 161, lid 2, van het financieel reglement, leidt de raming van schuldvorderingen niet tot vastleggingskredieten.".
"salvo il disposto dell'articolo 160, paragrafo 1 bis, e dell'articolo 161, paragrafo 2, del regolamento finanziario, la previsione dei crediti non ha l'effetto di creare stanziamenti d'impegno."
Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
86. wat met name de toekenning van een kredietfaciliteit van maximaal 15 miljoen euro betreft, mag ifb de schuldvorderingen van de nmbs op ifb vanaf 1 januari 2003 in mindering brengen, met uitzondering van een factuur van 31 januari 2003 ten belope van 8 miljoen euro.
86. wat met name de toekenning van een kredietfaciliteit van maximaal 15 miljoen euro betreft, mag ifb de schuldvorderingen van de nmbs op ifb vanaf 1 januari 2003 in mindering brengen, met uitzondering van een factuur van 31 januari 2003 ten belope van 8 miljoen euro.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er zij aan herinnerd dat de reddingsmaatregelen bestaan in een uitstel van betaling voor schuldvorderingen voor een totaal bedrag van 63 miljoen euro, een terugvorderbaar voorschot van 5 miljoen euro, dat is toegekend, maar niet door ifb is gebruikt, en een kredietfaciliteit van 15 miljoen euro.
er zij aan herinnerd dat de reddingsmaatregelen bestaan in een uitstel van betaling voor schuldvorderingen voor een totaal bedrag van 63 miljoen euro, een terugvorderbaar voorschot van 5 miljoen euro, dat is toegekend, maar niet door ifb is gebruikt, en een kredietfaciliteit van 15 miljoen euro.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bij wijze van conclusie is de commissie in dit stadium van oordeel dat de nmbs niet heeft gehandeld zoals een bedachtzaam schuldeiser in een markteconomie zou hebben gedaan wat betreft het uitstel van betaling en de omzetting van de op 31 januari 2003 vervallen en niet betaalde schuldvorderingen ten bedrage van 63 miljoen euro, en dat zij niet heeft gehandeld zoals een bedachtzaam investeerder in een markteconomie zou hebben gedaan wat betreft de toekenning van een kredietfaciliteit van 15 miljoen euro, de toekenning van een terugvorderbaar voorschot van 5 miljoen euro, de omzetting van de kredietfaciliteit van 15 miljoen euro in maatschappelijk kapitaal, alsmede wat betreft de injectie van vers kapitaal ten bedrage van 5 miljoen euro.
bij wijze van conclusie is de commissie in dit stadium van oordeel dat de nmbs niet heeft gehandeld zoals een bedachtzaam schuldeiser in een markteconomie zou hebben gedaan wat betreft het uitstel van betaling en de omzetting van de op 31 januari 2003 vervallen en niet betaalde schuldvorderingen ten bedrage van 63 miljoen euro, en dat zij niet heeft gehandeld zoals een bedachtzaam investeerder in een markteconomie zou hebben gedaan wat betreft de toekenning van een kredietfaciliteit van 15 miljoen euro, de toekenning van een terugvorderbaar voorschot van 5 miljoen euro, de omzetting van de kredietfaciliteit van 15 miljoen euro in maatschappelijk kapitaal, alsmede wat betreft de injectie van vers kapitaal ten bedrage van 5 miljoen euro.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: