Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
4623 beitragsfreies system, flüchtling, portugiesische rechtsvorschriften, staatenloser
e 001 — domarda di informazioni, comunicazione di informazioni, richiesta di formulari e sollecito concernenti un lavoratore subordinato, un lavoratore autonomo, un frontaliero, un titolare di pensione, un disoccupato, un avente diritto
arbeitnehmer, familienangehöriger, flüchtling, hinterbliebener, persönlicher geltungsbereich, selbständiger, staatenloser
4794 istituzione del luogo di residenza, prestazione ai superstiti, prestazione d'invalidità, prestazione di vecchiaia
arbeitnehmer, familienangehöriger, flüchtling, hinterbliebener, selbständiger, staatenloser, staatsangehöriger eines mitgliedstaats
4233 4233-1 persone assegno in caso di morte, campo d'applicazione « ratione materiae », prestazione ai superstiti, prestazione di disoccupazione, prestazione di malattia, prestazione di maternità, prestazione di vecchiaia, prestazione d'invalidità, prestazione familiare, prestazione per infortunio sul lavoro, prestazione per malattia professionale, settore di sicurezza sociale
bundesbeschluss über die in der schweiz befindlichen vermögen rassisch,religiös oder politisch verfolgter ausländer oder staatenloser
decreto federale concernente gli averi in svizzera di stranieri o di apolidi perseguitati per cause razziali,religiose o politiche
arbeitnehmer, familienangehöriger, flüchtling, hinterbliebener, persönlicher geltungsbereich, staatenloser, staatsangehöriger eines mitgliedstaats
4984-3 conversione dei periodi di assicurazione, totalizzazione di cumulo di prestazioni, prestazione della stessa natura organismo pagatore, riepilogo dei pagamenti
arbeitnehmer, flüchtling, hinterbliebener, persönlicher geltungsbereich, selbständiger, staatenloser, staatsangehöriger ■ eines mitgliedstaats
1471 assicurazione volontaria disposizione transitoria, lavoratore autonomo, periodo di assicurazione, periodo di occupazione, periodo di residenza