You searched for: wer auf welches dokument zugreifen kann (Tyska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Italian

Info

German

wer auf welches dokument zugreifen kann

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

d) auf kunden zugreifen kann, die diese leistungen kaufen werden.

Italienska

d) sarà in grado di accedere a clienti che acquisteranno la produzione.

Senast uppdaterad: 2016-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

einen hinweis, wie der zahlungsdienstnutzer auf die in artikel 32 genannten informationen zugreifen kann.

Italienska

tutte le indicazioni sulle modalità di accesso alle informazioni specificate all'articolo 32 da parte dell'utente di servizi di pagamento.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zu diesem zweck müssen sie ihre datei in einen ordner speichern, auf den memopal zugreifen kann.

Italienska

per questo devi mettere il file in una cartella su cui agisce memopal.

Senast uppdaterad: 2008-12-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ermöglicht das hochladen von werkzeugleisten auf den hauptserver, wo auch jeder andere darauf zugreifen kann. siehe in.

Italienska

ciò ti permette di inviare delle barre degli strumenti al server principale da dove altri potranno scaricarle. vedi.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der netzelektriker hat eine arbeits- und eine sicherheitshand, die „zugreifen" kann.

Italienska

- maneggio e coordinamento (lanciare utensili, mattoni).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

pinheiro. — (pt) herr abgeordneter, ich habe hier keinerlei hinweise, um welches dokument es sich handelt.

Italienska

millan. — (en) sono orgoglioso di poter dire che alla fine del quinquennio 1989-1993 l'utilizzo al 100% valeva tanto per l'insieme degli stati quanto per ogni singolo stato membro.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

2. ermitteln, wer auf welche weise geschädigt werden könnte

Italienska

siamo tutti vulnerabili, in funzione della pressione alla quale siamo sottoposti in un determinato momento.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

benutzer problemlos sowohl auf die eingebauten einrichtungen als auch, über das world wide web, auf externe ressourcen zugreifen kann", sagt chabbani.

Italienska

presentati in un solo ambiente, familiare, che dà all'utente un facile accesso al servizi incorporati e alle risorse esterne tramite il web" spiega chabbani.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

der komponentenhersteller muß die informationen über seine produktkomponenten so katalogisieren und präsentieren können, daß der anwender problemlos darauf zugreifen kann.

Italienska

i fabbricanti di componenti devono essere in grado di classificare e presentare le informazioni relative ai propri componenti di prodotto in maniera facilmente accessibile da parte dell'utente.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

auf welcher grundlage?

Italienska

su quale base?

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Tyska

wenn ja, auf welche?

Italienska

nella fattispecie, quali?

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

in anderen mitgliedstaaten wurdendie verordnungen darüber verschärft, wer auf welche artund weise zu testen ist.

Italienska

ogni caso viene valutato singolarmente ed il gruppo tecnico redige relazioni a sostegno delle decisioni dei membri in merito ad eventualiprocedimenti e/o sanzioni.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

falls ja, auf welche weise?

Italienska

nel caso di risposta affermativa, in che modo?

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

a) zur deckung seines liquiditätsbedarfs auf zugesagte kreditfazilitäten (wie commercial paper programme) oder andere kreditlinien (wie standby fazilitäten) zugreifen kann,

Italienska

(a) abbia sottoscritto accordi di finanziamento (per esempio su carta commerciale) o altre linee di credito (per esempio, linee di credito stand-by) cui poter accedere per soddisfare esigenze di liquidità;

Senast uppdaterad: 2010-06-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bevor man mit der suche nach einem ep-dokument beginnt, sollte man wissen, welche dokumente produziert werden.

Italienska

questa prima parte ne fornisce una descrizione sommaria e colloca i diversi documenti prodotti dal parlamento nel giusto contesto.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die versicherten könnten auf dem antrag auf ausgleichszahlung angeben, welche dokumente auf diese weise behandelt werden sollen.

Italienska

i documenti da trattare in tal senso possono essere indicati dagli assicurati sul modulo da compilare per il rimborso.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die befugnis zur mittelbindung sollte bei den organen verbleiben, die selbst entscheiden, welche dokumente sie veröffentlichen wollen.

Italienska

a tale riguardo, l'impegno di bilancio deve restare di competenza di ciascuna istituzione, che decide in merito alla pubblicazione dei propri documenti, mentre tutti gli atti successivi possono essere delegati al direttore dell'ufficio delle pubblicazioni.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,773,099,826 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK