Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
d) auf kunden zugreifen kann, die diese leistungen kaufen werden.
d) sarà in grado di accedere a clienti che acquisteranno la produzione.
Última atualização: 2016-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einen hinweis, wie der zahlungsdienstnutzer auf die in artikel 32 genannten informationen zugreifen kann.
tutte le indicazioni sulle modalità di accesso alle informazioni specificate all'articolo 32 da parte dell'utente di servizi di pagamento.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zu diesem zweck müssen sie ihre datei in einen ordner speichern, auf den memopal zugreifen kann.
per questo devi mettere il file in una cartella su cui agisce memopal.
Última atualização: 2008-12-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ermöglicht das hochladen von werkzeugleisten auf den hauptserver, wo auch jeder andere darauf zugreifen kann. siehe in.
ciò ti permette di inviare delle barre degli strumenti al server principale da dove altri potranno scaricarle. vedi.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der netzelektriker hat eine arbeits- und eine sicherheitshand, die „zugreifen" kann.
- maneggio e coordinamento (lanciare utensili, mattoni).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
pinheiro. — (pt) herr abgeordneter, ich habe hier keinerlei hinweise, um welches dokument es sich handelt.
millan. — (en) sono orgoglioso di poter dire che alla fine del quinquennio 1989-1993 l'utilizzo al 100% valeva tanto per l'insieme degli stati quanto per ogni singolo stato membro.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. ermitteln, wer auf welche weise geschädigt werden könnte
siamo tutti vulnerabili, in funzione della pressione alla quale siamo sottoposti in un determinato momento.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
benutzer problemlos sowohl auf die eingebauten einrichtungen als auch, über das world wide web, auf externe ressourcen zugreifen kann", sagt chabbani.
presentati in un solo ambiente, familiare, che dà all'utente un facile accesso al servizi incorporati e alle risorse esterne tramite il web" spiega chabbani.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
der komponentenhersteller muß die informationen über seine produktkomponenten so katalogisieren und präsentieren können, daß der anwender problemlos darauf zugreifen kann.
i fabbricanti di componenti devono essere in grado di classificare e presentare le informazioni relative ai propri componenti di prodotto in maniera facilmente accessibile da parte dell'utente.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf welcher grundlage?
su quale base?
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
wenn ja, auf welche?
nella fattispecie, quali?
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
in anderen mitgliedstaaten wurdendie verordnungen darüber verschärft, wer auf welche artund weise zu testen ist.
ogni caso viene valutato singolarmente ed il gruppo tecnico redige relazioni a sostegno delle decisioni dei membri in merito ad eventualiprocedimenti e/o sanzioni.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
falls ja, auf welche weise?
nel caso di risposta affermativa, in che modo?
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) zur deckung seines liquiditätsbedarfs auf zugesagte kreditfazilitäten (wie commercial paper programme) oder andere kreditlinien (wie standby fazilitäten) zugreifen kann,
(a) abbia sottoscritto accordi di finanziamento (per esempio su carta commerciale) o altre linee di credito (per esempio, linee di credito stand-by) cui poter accedere per soddisfare esigenze di liquidità;
Última atualização: 2010-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bevor man mit der suche nach einem ep-dokument beginnt, sollte man wissen, welche dokumente produziert werden.
questa prima parte ne fornisce una descrizione sommaria e colloca i diversi documenti prodotti dal parlamento nel giusto contesto.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die versicherten könnten auf dem antrag auf ausgleichszahlung angeben, welche dokumente auf diese weise behandelt werden sollen.
i documenti da trattare in tal senso possono essere indicati dagli assicurati sul modulo da compilare per il rimborso.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die befugnis zur mittelbindung sollte bei den organen verbleiben, die selbst entscheiden, welche dokumente sie veröffentlichen wollen.
a tale riguardo, l'impegno di bilancio deve restare di competenza di ciascuna istituzione, che decide in merito alla pubblicazione dei propri documenti, mentre tutti gli atti successivi possono essere delegati al direttore dell'ufficio delle pubblicazioni.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.