You searched for: wiedereinzugliedern (Tyska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Italian

Info

German

wiedereinzugliedern

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

im jahr 1988 zum beispiel waren 2,2 millionen weibli che arbeitssuchende wiedereinzugliedern.

Italienska

hermans (ppe). — (nl) signor presidente, cono sciamo e sottovalutiamo i problemi specifici delle donne sul mercato del lavoro.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es ist wichtig, wege zu finden, um sie in form von produktiven aufgaben wiedereinzugliedern.

Italienska

e’ importante riuscire a trovare i mezzi per riassegnarle a mansioni produttive.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

daher müssen soziale lösungen gefunden werden, die sein interesse wecken und es ihm erlauben, sich sozial wiedereinzugliedern.

Italienska

se dovessimo votare non avrò altra scelta che di votare contro il punto 8 della relazione. ne.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

auch der gulag war zunächst das bemühen von liberalen reformern, gefangene wiedereinzugliedern und ist verbunden mit so angesehenen namen wie makarenko und anderen strafrechtlern.

Italienska

ci troviamo effettivamente di fronte alla necessità urgente di affrontare la questione della perdita globale di competitività della comunità.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das parlament betont, daß maßnahmen ergriffen werden müssen, um die straßenkinder, deren zahl immer größer wird, in die gesellschaft wiedereinzugliedern.

Italienska

un appello a tutti i gruppi etnici del burundi affinché cessino i massacri e awiino trattative in uno spirito di riconciliazione nazionale.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

weiterhin fordern wir, daß die mittel des sozialfonds aufgestockt und ganz gezielt dafür eingesetzt werden, frauen in das erwerbsleben einzugliedern bzw. nach einer familienpause wiedereinzugliedern.

Italienska

la commissione esorta gli stati membri a garantire uguali opportunità agli uomini e alle donne nell'amministrazione pubblica e a permettere alle donne l'accesso ai posti del settore pubblico tradizionalmente riservati agli uomini, quali, ad esempio, le forze di polizia e le mansioni tecniche negli uffici di telecomunicazione.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

diese vorrangige beschäftigung mit den arbeitslosen, die am schwierigsten wiedereinzugliedern sind, zeugt von dem willen der gemeinschaft, jedem eine chance zu geben, durch seine arbeit an der zukunft europas mitzubauen.

Italienska

anche qui, l'analisi è difficile e l'europa, culla dei diritti dell' uomo, si trova di fronte ad una sfida storica. nel corso dei secoli, essa si è forgiata una certa idea della democrazia, una certa visione della società rispettosa dell' uomo, che ha ampiamente ispirato altri pae­si in tutti i continenti.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

um diese jugendlichen „wiedereinzugliedern", müßten möglichkeiten geschaffen werden, sie zu motivieren, insbesondere durch maßnahmen, die auf die einzelnen abgestimmt sind.

Italienska

per "rinserire" questi giovani emerge' dunque' la necessità di aprire sui fattori motivazionali specie attraverso metodologie di intervento individualizzate.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

auch erhältlich in en, fr, it eine untersuchung der verschiedenen regionalen initiativen, in denen langzeitarbeitslosen geholfen wird, ihre bedürfnisse zu befriedigen, mit ihrer situation fertig zu werden und sich wirtschaftlich wie sozial in die gemeinschaft wiedereinzugliedern.

Italienska

// presente rapporto esamina i metodi secondo cui alcuni progetti con base locale aiutano i disoccupati di lunga durata a soddisfare i propri fabbisogni, ad adeguarsi alla propria situazione ed a reintegrarsi economicamente e socialmente nella comunità.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

1.9 diese grundsätze müssen sich erstrecken auf die zügigkeit und kostenlosigkeit des verfahrens, die aussetzung der rechtsverfolgung, wenn ein schuldeneindämmungsverfahren eröffnet wurde, die Überprüfung der forderungen, die wahrung der hauptwohnung, die gleichberechtigte behandlung gewöhnlicher gläubiger, die möglichkeit eines schuldenerlasses in besonders harten Überschuldungsfällen sowie die verpflichtung, der überschuldeten person einen ausreichenden "notgroschen" zur menschenwürdigen bestreitung ihres täglichen lebensunterhalts zu lassen, wobei das ziel darin besteht, den verbraucher rasch in das wirtschaftliche und soziale leben wiedereinzugliedern.

Italienska

1.9 questi principi devono riguardare la rapidità e gratuità della procedura, la sospensione di eventuali procedimenti se è stata avviata una procedura per contenere l'indebitamento eccessivo, la verifica dei crediti, la tutela dell'abitazione principale, la parità di trattamento dei creditori ordinari, la possibilità di cancellare i debiti nei casi di indebitamento più gravi e, infine, l'obbligo di lasciare alla persona sovraindebitata un reddito sufficiente a far fronte adeguatamente alle esigenze della vita quotidiana, dal momento che l'obiettivo perseguito è il rapido reinserimento del consumatore nella vita economica e sociale.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,794,166,400 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK