Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
wir in der kommission setzen alles daran, um auf europäischer ebene dazu beizutragen.
l'efma ha due caratteristiche essenziali:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich werde alles daran setzen,
rimanessero tali.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
setzen wir alles daran, zu verhindern, daß diese bombe detoniert.
tuttavia, nell'ottobre 1981, il consiglio è
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir setzen alles daran, um nicht den gedanken aufkommen zu lassen, europa sei gelähmt.
abbiamo fatto di tutto per scongiurare l’ idea che l’ europa sia paralizzata.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die mitgliedstaaten setzen alles daran, um der veranstaltung größtmögliche publizität zu verleihen.
come regola generale dovrebbe essere scelu ogni anno civile una sola città europea della cultura.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die eu setzt alles daran, dies zu ändern.
l’unione europea si sta adoperando per trasformare tale contesto.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir müssen alles daran setzen, dass so etwas nie wieder passiert.
dobbiamo essere determinati a fare in modo che tale scenario non si ripeta mai più.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
alle mitgliedstaaten setzen alles daran, damit die imo die genannten regeln und vorschriften rasch ausarbeitet.
gli stati membri si adoperano affinché l'imo intraprenda quanto prima la revisione delle suddette regole e misure.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
deswegen müssen wir alles daran setzen, die möglichkeiten für gewaltanwendung zu eliminieren.
questo deve costituire ora, dopo l'attacco al reattore di tammuz, l'impegno principale della comunità europea e di tutti coloro che vogliono la pace in medio oriente.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alles daran setzt, ein klima der stabilität zu schaffen28.
impegnarsi al massimo per creare un clima di stabilità28.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir setzen alles daran, ein echtes „europa der bürger" sowie ein „europa der regionen" zu gestalten.
essi devono assolutamente cogliere tale opportunità, non lasciandosi contagiare dal pessimismo nei confronti della politica o dell'europa e ricordando che le elezioni europee non sono un semplice test elettorale ma un'elezione dal carattere autonomo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
zweitens setzt die kommission alles daran, ihr arbeitsprogramm zu erfüllen.
in secondo luogo, la commissione è pienamente impegnata nell’ attuazione del suo programma di lavoro.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
alles daran setzen sollten, um die kodifizierung von rechtstexten zu beschleunigen.
- fare il massimo sforzo per accelerare la codificazione dei testi legislativi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
der europäische datenschutzbeauftragte wird alles daran setzen, um dieses ziel zu erreichen.
come spiegato in precedenza (ai punti 2.3.4 e 2.3.5), la maggior parte delle raccomandazioni concerne informazioni relative agli interessati, ai periodi di conservazione dei dati, alla limitazione delle finalità e ai diritti di accesso e di rettifica.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
— alles daran setzen sollten, um die kodifizierung von rechtstexten zu beschleunigen.
— stabilire di comune accordo orientamenti per un miglioramento della qualità redazionale della legislazione comunitaria e seguire tali orientamenti nell'esame di proposte o di progetti di atti legislativi comunitari, adottando le disposizioni di organizzazione interna che ritengono necessarie per far sì che i suddetti orientamenti siano correttamente applicati; — fare il massimo sforzo per accelerare la codificazione dei testi legislativi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der spanische vorsitz wird alles daran setzen, daß diese ziele erreicht werden.
appoggiamo gli sforzi del principe sihanouk e dell'asean nella ricerca di un accordo politico globale, cui devono contribuire altri stati della regione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
folglich sollte die eu alles daran setzen, dass sämtliche unterzeichner das Übereinkommen ratifizieren.
l’ue dovrebbe quindi prendere tutte le iniziative opportune per incoraggiare tutti i firmatari a ratificare la convenzione.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir in unserer fraktion setzen alles vertrauen in herrn santer, und wir beabsichtigen folglich, seine kandidatur zu unterstützen.
ma né in passato, né nel discorso odierno di jacques santer, abbiamo potuto percepire queste qualità.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die zuständigen behörden des bestimmungsmitgliedstaats setzen alles daran, im zuge einer solchen amtshilfe den von den zuständigen behörden des mitgliedstaats des absenders übermittelten ersuchen nachzukommen.
le autorità competenti dello stato membro di destinazione fanno quanto possibile per soddisfare qualsiasi richiesta delle autorità competenti dello stato membro di spedizione nell’ambito di tale assistenza.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich meine, daß alle daran interessiert sind.
essi continueranno a farlo anche in avvenire ed ad agire in conseguenza.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: