Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
europÄischer beschluss
decisiÓ europea
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
einen fisa-beschluss?
una ordre de la fisa?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du hast einen beschluss?
has aconseguit una ordre?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- haben sie einen beschluss?
- té una ordre?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der fisa-beschluss... gibt dir vier wochen.
l'ordre de la fisa... et dóna quatre setmanes.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hast du zu eva einen beschluss gefasst?
què has decidit sobre l'eva?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
borén muss gegen meinen beschluss gehandelt haben.
en boren deu haver fet de les seves.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hast du die befugnis, so einen beschluss zu fassen?
tens poder per a decidir-ho?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
also bittest du mich, einen fisa-beschluss auszustellen, um...
així que em demanes que expedeixi una ordre de la fisa directament per a...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
heutzutage braucht man nicht mal einen beschluss, wenn ein vampir involviert ist.
aquests dies ni tan sols es necessita una ordre si està relacionat amb vampirs
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
moghimi deutet darauf hin, dass der beschluss des richters auf die "berücksichtigung" von artikel 134 hinweise.
moghimi va senyalar que la decisió emesa pel jutge indicava que s'havia de "considerar" l'article 134.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
der beitritt eines staates erfordert einen einstimmigen beschluss des ministerrats, die zustimmung des europäischen parlaments sowie die ratifikationdes beitrittsabkommens durch alle mitgliedstaaten.
l’adhesió d’un estat requereix una decisió favorable del consell de ministres perunanimitat, l’aprovació del parlament europeu i la ratificació de l’acordd’adhesió per part de tots els estats membres i l’estat adherent.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir haben 20 tage, um in berufung zu gehen und wir hoffen, dass dieser beschluss vom berufungsgericht gekippt wird," sagte moghimi, faraghdanis anwalt.
tenim 20 dies per presentar un recurs i esperem que aquesta sentència sigui anul·lada pel tribunal d'apel·lacions".
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
der beschluss des allgemeinen rats der wto vom 1. august 2004 ist mit seiner betonung der entwicklungsdimension eine gute ausgangsbasis für die fortsetzung der verhandlungen, die schließlich zu gleichen wettbewerbsbedingungen für alle und insbesondere für die um ihre eingliederung in die weltwirtschaft kämpfenden entwicklungsländer führen sollen.
la decisió del consell general de l’omc, de l’1 d’agost de 2004, concedeix una especial importància a l’element de desenvolupament, fet que constitueix una bona base per continuar unes negociacions que haurien de donar lloc a unes condicions de partida més equitatives per a tots, en particular per als països en desenvolupament que lluiten per integrar-se en l’economia mundial.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gemäß dem gemeinsamen beschluss... über einen 13. zusatzartikel zur verfassung, verabschiedet letztes jahr vom senat... und diskutiert in diesem ehrenwerten gremium, während der letzten wochen, erfolgt heute die abstimmung.
pel que fa a la resolució conjunta davant nostre, presentant una 13 ° esmena a la nostra constitució nacional, la qual va ser aprovada l'any passat pel senat, i la que ha estat debatuda per aquest estimable cos per les passades setmanes, avui votarem ...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- darfst du solche beschlüsse fassen?
- pots prendre aquesta decisió?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: