Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ich kann kuchen backen.
puc fer un pastís.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich werde gleich verschwinden.
en un moment marxaré.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich werde gleich zurück sein.
torno de seguida.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich werde.
ho faré jo.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich glaube, ich werde gleich zoomen, okay!
crec que vaig a tenir un zoom, d'acord?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich werde es.
no. jo ho faré.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gehen ich werde.
jo hi aniré.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ich werde mein--
- agafaré el meu...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ich werde anrufen.
- puc trucar...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich werde bald zurückkehren.
tornaré aviat.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich werde daisy anrufen
trucaré a daisy ...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ich werde bwl studieren.
seré graduat en empresarials.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich werde gehen. - nein.
hi aniré jo.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ich werde alleine gehen.
- hi aniré sol.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hey, ihr bekommt gleich einen roundhouse-kick in den schädel.
ei, us donaré de puntades de peu al cap. i si creieu que no,
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich werde später in der küche essen.
menjaré més tard a la cuina.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jedes mal wenn chekov einen kuchen isst, beamed scotty ihn wieder raus.
cada cop que chekov es menja un pastís, scotty la teletransporta a fora.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe gleich eine besprechung und später eine pressekonferenz.
he de donar una sessió informativa aquest matí i potser després una conferència de premsa.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ein nackter ritter, wie es scheint. selbst jetzt könnte ich durch euch fünf hindurchschneiden, wie durch einen kuchen.
un cavaller despullat, sembla.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich wollte eigentlich sagen, dass wir... eine torte oder einen kuchen kaufen, aber... aber ihren glauben zu beleidigen ist auch sehr aufmerksam.
anava a dir si agafàvem un pastís o una coca. però un insult a la seva fe sempre és més considerat.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: