You searched for: hab ich nicht (Tyska - Kroatiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Croatian

Info

German

hab ich nicht

Croatian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Kroatiska

Info

Tyska

ich nicht tödlich

Kroatiska

ich bez smrtnog ishoda

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

männer wie ihn mag ich nicht.

Kroatiska

ne volim muškarce poput njega.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wie soll ich nicht verwendetes kaletra entsorgen?

Kroatiska

kako treba ukloniti preostalu lijek kaletra?

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

leider kann ich nicht das gleiche von sri lanka sagen.

Kroatiska

nažalost, to ne vrijedi i za Šri lanku.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

drei sind mir zu wunderbar, und das vierte verstehe ich nicht:

Kroatiska

troje mi je nedokuèivo, a èetvrto ne razumijem:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hab ich meinen bissen allein gegessen, und hat nicht der waise auch davon gegessen?

Kroatiska

jesam li kada sam svoj jeo zalogaj a da ga nisam sa sirotom dijelio?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

da ich nicht wusste, was ich tun sollte, bat ich ihn um rat.

Kroatiska

pošto nisam znao što učiniti, pitao sam ga za savjet.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ein verkehrtes herz muß von mir weichen; den bösen leide ich nicht.

Kroatiska

opako æe srce biti daleko od mene; o zlu neæu da znadem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

denn ich bin wie ein schlauch im rauch; deiner rechte vergesse ich nicht.

Kroatiska

kao mijeh u dimu postadoh, ali pravila tvojih ne zaboravih.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und damit meine ich nicht nur die bloße möglichkeit, sondern die tatsächliche praxis.

Kroatiska

i ne mislim samo da bi to moralo biti „moguće”, već da je i provedivo u praksi.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

habe ich nicht bereits erklärt, dass es in diesem programm keine easter eggs gibt?

Kroatiska

nisam li već rekao da u ovom programu nema "uskršnjih jaja"?

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

weil ich viel zu tun hatte, hatte ich nicht die zeit, dir einen brief zu schreiben.

Kroatiska

jer sam imao puno posla, nisam imao vremena napisati ti pismo.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

denn alle seine rechte habe ich vor augen, und seine gebote werfe ich nicht von mir;

Kroatiska

jer èuvah putove jahvine, od boga se svoga ne udaljih.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dabei denke ich nicht nur an die zuständigkeiten, sondern hauptsächlich an die art und die dynamik des entscheidungsprozesses.

Kroatiska

ne mislim to samo u pogledu nadležnosti nego osobito u pogledu načina i dinamike odlučivanja.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aber ohne deinen willen wollte ich nichts tun, auf daß dein gutes nicht wäre genötigt, sondern freiwillig.

Kroatiska

ali ne htjedoh preko tvoje volje da ne bi tvoja dobrota bila od nevolje, nego od dobre volje.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

denn du sprichst: "wer gilt bei dir etwas? was hilft es, ob ich nicht sündige?"

Kroatiska

kada mu kažeš: 'Što ti je to važno, i ako griješim, što ti èinim time?'

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

aber nun will ich nicht wie in den vorigen tagen mit den übrigen dieses volkes fahren, spricht der herr zebaoth;

Kroatiska

ali sada, neæu biti prema ostatku ovog naroda kao minulih dana - rijeè je jahve nad vojskama -

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bileam antwortete ihm: habe ich nicht auch zu deinen boten gesagt, die du zu mir sandtest, und gesprochen:

Kroatiska

nato bileam odgovori balaku: "zar nisam rekao i tvojim glasnicima koje si k meni poslao:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

alles, was mir mein vater gibt, das kommt zu mir; und wer zu mir kommt, den werde ich nicht hinausstoßen.

Kroatiska

svi koje mi daje otac doæi æe k meni, i onoga tko doðe k meni neæu izbaciti;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dem vorschlag ihres umweltausschusses, die zuständigkeit für die nachhaltige entwicklung dem für wachstum und investitionen verantwortlichen vizepräsidenten zu übertragen, konnte ich nicht folgen.

Kroatiska

nisam mogao ostvariti prijedlog vašeg odbora za okoliš da se odgovornost za „održivi razvoj” dodijeli potpredsjedniku zaduženom za rast i ulaganja.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,769,738,127 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK