Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
es wurden keine pakete durch das gegebene suchmuster ausgewählt; nichts ist zu tun.
nema paketa odabranih zadanim uzorkom pretraživanja; ništa za napraviti.
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denn alle kreatur gottes ist gut, und nichts ist verwerflich, das mit danksagung empfangen wird;
doista, svako je boje stvorenje dobro i ne valja odbaciti nita to se uzima sa zahvalnoæu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nichts ist schädlicher für das notwendige engagement als die unsicherheit, die von ständigen politischen umorientierungen ausgeht.
za potrebni angažman nije ništa štetnije od nesigurnosti koja proizlazi iz stalnog mijenjanja smjera politike.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so aber jemand sich läßt dünken, er sei etwas, so er doch nichts ist, der betrügt sich selbst.
jer misli li tko da jest togod, a nije nita, sam sebe vara.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vergeblich aber ist's, daß sie mir dienen, dieweil sie lehren solche lehre die nichts ist denn menschengebot.
uzalud me tuju nauèavajuæi nauke - uredbe ljudske.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denn nichts ist verborgen, das nicht offenbar werde, auch nichts heimliches, das nicht kund werde und an den tag komme.
ta nita nije tajno to se neæe oèitovati; nita skriveno to se neæe saznati i na vidjelo doæi."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
und tröstet euch des, das so gar nichts ist, und sprecht: sind wir denn nicht stark genug mit unsern hörnern?
vi se radujete lo dabaru kad velite: "nismo li svojom snagom zauzeli karnajim?"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
denn sie reden stolze worte, dahinter nichts ist, und reizen durch unzucht zur fleischlichen lust diejenigen, die recht entronnen waren denen, die im irrtum wandeln,
naklapajuæi naduvene ispraznosti, poudama putenim, razvratnostima mame one to netom odbjegoe od onih koji ive u zabludi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das wettbewerbsrecht ist ausreichend und falls nicht, ist eine spezifische regelung zu finden.
pravo tržišnog natjecanja inače je dovoljno, a kada to nije slučaj trebaju se poduzeti određene mjere.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der verbraucher könnte annehmen, dass er vor einer bestimmten gefahr geschützt ist, obwohl er es in wirklichkeit nicht ist.
potrošač tada može smatrati kako je zaštićen od određenog rizika, a da to zapravo nije.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4.4 da bestimmte schattentätigkeiten und -unternehmen je nach land einer regulierung unterliegen oder nicht, ist die herstellung gleicher wettbewerbsbedingungen zwischen den ländern sowie zwischen dem bankensektor und den unternehmen des schattenbankwesens mithilfe angemessener regelungen zur vermeidung von regulierungsarbitrage, die zur verzerrung der ordnungspolitischen anreize führen könnte, besonders wichtig.
4.4 budući da u nekim državama pojedine aktivnosti i subjekti usporednog bankarskog sustava mogu i ne moraju biti podvrgnuti zakonodavnom režimu, posebno je važno jamčiti jednake uvjete konkurencije među državama, kao i između bankarskog sektora i subjekata usporednog bankarskog sustava putem prikladnih mehanizama u cilju izbjegavanja distorzije u regulativnim inicijativama koju bi mogla prouzročiti regulativna arbitraža.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.