You searched for: wahrlich (Tyska - Kroatiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Kroatiska

Info

Tyska

wahrlich

Kroatiska

stvarno

Senast uppdaterad: 2009-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

50 jahre lang war sie eine wahrlich europäische politik von strategischer bedeutung.

Kroatiska

zajednička poljoprivredna politika već je 50 godina istinska europska politika od strateškog značaja.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

wahrlich, ich sage euch: er wird ihn über alle seine güter setzen.

Kroatiska

uistinu, kažem vam, postavit æe ga nad svim imanjem svojim."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

wollt ihr wahrlich euch über mich erheben und wollt meine schmach mir beweisen,

Kroatiska

mislite li da ste me nadjaèali i krivnju moju da ste dokazali?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

er antwortete aber und sprach: wahrlich ich sage euch: ich kenne euch nicht.

Kroatiska

a on im odgovori: 'zaista kažem vam, ne poznam vas!'

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

wahrlich ich sage euch: dies geschlecht wird nicht vergehen, bis daß es alles geschehe.

Kroatiska

zaista, kažem vam, ne, neæe uminuti naraštaj ovaj dok se sve ne zbude.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

wahrlich ich sage euch: dies geschlecht wird nicht vergehen, bis daß dieses alles geschehe.

Kroatiska

"zaista, kažem vam, ne, neæe uminuti naraštaj ovaj dok se sve to ne zbude.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

und er sprach: wahrlich ich sage euch: diese arme witwe hat mehr denn sie alle eingelegt.

Kroatiska

i reèe: "uistinu, kažem vam: ova je sirota udovica ubacila više od sviju.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

ich sage dir wahrlich: du wirst nicht von dannen herauskommen, bis du auch den letzten heller bezahlest.

Kroatiska

zaita, kažem ti, neæeš iziæi odande dok ne isplatiš do posljednjeg novèiæa."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

er sprach aber: wahrlich, ich sage euch: "kein prophet ist angenehm in seinem vaterlande.

Kroatiska

i nastavi: "zaista, kažem vam, nijedan prorok nije dobro došao u svom zavièaju.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

da sprach jesus wieder zu ihnen: wahrlich, wahrlich ich sage euch: ich bin die tür zu den schafen.

Kroatiska

stoga im isus ponovno reèe: "zaista, zaista, kažem vam: ja sam vrata ovcama.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

jesus aber sprach zu seinen jüngern: wahrlich, ich sage euch: ein reicher wird schwer ins himmelreich kommen.

Kroatiska

a isus reèe svojim uèenicima: "zaista, kažem vas, teško æe bogataš u kraljevstvo nebesko.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

jesus antwortete ihnen und sprach: wahrlich, wahrlich ich sage euch: wer sünde tut, der ist der sünde knecht.

Kroatiska

odgovori im isus: "zaista, zaista, kažem vam: tko god èini grijeh, rob je grijeha.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

da nun die menschen das zeichen sahen, das jesus tat, sprachen sie: das ist wahrlich der prophet, der in die welt kommen soll.

Kroatiska

kad su ljudi vidjeli znamenje što ga isus uèini, rekoše: "ovo je uistinu prorok koji ima doæi na svijet!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

da antwortete achan josua und sprach: wahrlich, ich habe mich versündigt an dem herrn, dem gott israels. also und also habe ich getan:

Kroatiska

akan reèe jošui: "zaista, ja sagriješih jahvi, bogu izraelovu, i evo što sam uèinio:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

dann wird er ihnen antworten und sagen: wahrlich ich sage euch: was ihr nicht getan habt einem unter diesen geringsten, das habt ihr mir auch nicht getan.

Kroatiska

tada æe im on odgovoriti: 'zaista, kažem vam, što god ne uèiniste jednomu od ovih najmanjih, ni meni ne uèiniste.'"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

aber der hauptmann und die bei ihm waren und bewahrten jesus, da sie sahen das erdbeben und was da geschah, erschraken sie sehr und sprachen: wahrlich dieser ist gottes sohn gewesen!

Kroatiska

a satnik i oni koji su s njime èuvali isusa vidješe potres i što se zbiva, silno se prestrašiše i rekoše: "uistinu, sin božji bijaše ovaj."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

da das jesus hörte, verwunderte er sich und sprach zu denen, die ihm nachfolgten: wahrlich ich sage euch: solchen glauben habe ich in israel nicht gefunden!

Kroatiska

Èuvši to, zadivi se isus i reèe onima koji su išli za njim: "zaista, kažem vam, ni u koga u izraelu ne naðoh tolike vjere.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

jesus antwortete ihm: solltest du dein leben für mich lassen? wahrlich, wahrlich ich sage dir: der hahn wird nicht krähen, bis du mich dreimal habest verleugnet.

Kroatiska

odgovori isus: "Život æeš svoj položiti za mene? zaista, zaista, kažem ti: pijetao neæe zapjevati dok me triput ne zatajiš."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

da antwortete jesus und sprach zu ihnen: wahrlich, wahrlich, ich sage euch: der sohn kann nichts von sich selber tun, sondern was er sieht den vater tun; denn was dieser tut, das tut gleicherweise auch der sohn.

Kroatiska

isus nato odvrati: "zaista, zaista, kažem vam: sin ne može sam od sebe èiniti ništa, doli što vidi da èini otac; što on èini, to jednako i sin èini.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
8,021,748,953 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK