Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
keine ahnung
sandalarius
Senast uppdaterad: 2018-12-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich habe keine ahnung
ego habeo amicum linguae
Senast uppdaterad: 2024-05-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
er hat keine angst
potestatem
Senast uppdaterad: 2023-08-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich hab keine ahnung was das heissen könnte
extuva
Senast uppdaterad: 2013-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
das grab ist aufgedeckt vor ihm, und der abgrund hat keine decke.
nudus est inferus coram illo et nullum est operimentum perdition
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
viele sagen von meiner seele: sie hat keine hilfe bei gott. (sela.)
domine quid multiplicati sunt qui tribulant me multi insurgunt adversum m
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
wer aber den heiligen geist lästert, der hat keine vergebung ewiglich, sondern ist schuldig des ewigen gerichts.
qui autem blasphemaverit in spiritum sanctum non habet remissionem in aeternum sed reus erit aeterni delict
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mein bruder hat kein geld.
frater meus nullam pecuniam habet.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
unsere schwester ist klein und hat keine brüste. was sollen wir unsrer schwester tun, wenn man nun um sie werben wird?
soror nostra parva et ubera non habet quid faciemus sorori nostrae in die quando adloquenda es
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
drucker »%s« hat keinen entwickler mehr.marker
marker
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
denn sie werden sagen: es ist friede, es hat keine gefahr, so wird sie das verderben schnell überfallen, gleichwie der schmerz ein schwangeres weib, und werden nicht entfliehen.
cum enim dixerint pax et securitas tunc repentinus eis superveniet interitus sicut dolor in utero habenti et non effugien
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kurz, wenn ein mensch in ansehen ist und hat keinen verstand, so fährt er davon wie ein vieh.
sedens adversus fratrem tuum loquebaris et adversus filium matris tuae ponebas scandalu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich bin jemand, dem es egal ist, wer oder was / der papst hat keine würde für mich / und die majestät der rega ist es nicht wert / narr und weise sind gleich / arm und reich sind tot / diese ausrede hilft nicht / auch nicht an den apostolischen stuhl appellieren / ein versprechen oder ein geschenk geben / seu ein fremder wünscht sich heimlich / friede ist nicht mit mir / ich sage auch nicht wann wer oder was / / alles unterliegt mir /
sum qui non curo quis aut qua / nil mihi dignitas papa / nec valet majestas rega / stultus et sapiens æqua / dives et pauper est morta / non juvat hic se excus / nec ad apostolicam sede(m) apell / dona promitere aut don / seu clam se velle alien / pacem non mecum est tract / nec dico quando quis vel qu // omnia mihi / subdita
Senast uppdaterad: 2022-10-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: