You searched for: aus der tiefe rufe ich nach dir oh herr (Tyska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Latin

Info

German

aus der tiefe rufe ich nach dir oh herr

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Latin

Info

Tyska

aus der tiefe rufe ich zu dir

Latin

domine exaudi orationem meam.

Senast uppdaterad: 2023-10-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aus der tiefe schreie ich zu dir, o

Latin

de profundis ad te domine

Senast uppdaterad: 2021-11-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ein lied im höhern chor. aus der tiefe rufe ich, herr, zu dir.

Latin

canticum graduum david domine non est exaltatum cor meum neque elati sunt oculi mei neque ambulavi in magnis neque in mirabilibus super m

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

aus der tiefe weine ich zu ihnen, sir

Latin

clamavi de profundis

Senast uppdaterad: 2020-06-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

der herr hat gesagt: "aus basan will ich dich wieder holen, aus der tiefe des meeres will ich sie holen,

Latin

et dederunt in escam meam fel et in siti mea potaverunt me acet

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

daselbst sehe ich nach dir in deinem heiligtum, wollte gerne schauen deine macht und ehre.

Latin

exaudi deus orationem meam cum deprecor a timore inimici eripe animam mea

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

darum gedachte ich's vor deine ohren zu bringen und zu sagen: willst du es beerben, so kaufe es vor den bürgern und vor den Ältesten meines volkes; willst du es aber nicht beerben, so sage mir's, daß ich's wisse. denn es ist kein erbe außer dir und ich nach dir. er sprach: ich will's beerben.

Latin

quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,837,557 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK