Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
lobe den herrn, alle heiden
domine deus
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
welche er berufen hat, nämlich uns, nicht allein aus den juden sondern auch aus den heiden.
quos et vocavit nos non solum ex iudaeis sed etiam ex gentibu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lobet den herrn, alle heiden; preiset ihn, alle völker!
alleluia confitemini domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eiu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
darum will ich dir danken, herr, unter den heiden und deinem namen lobsingen,
propterea confitebor tibi domine in gentibus et nomini tuo cantab
Senast uppdaterad: 2024-04-14
Användningsfrekvens: 36
Kvalitet:
Referens:
erzählet unter den heiden seine ehre, unter allen völkern seine wunder.
ignis ante ipsum praecedet et inflammabit in circuitu inimicos eiu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
daß du bei den heiden mußt verflucht geachtet werden und erfahren, daß ich der herr sei.
et possidebo te in conspectu gentium et scies quia ego dominu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
darum urteile ich, daß man denen, so aus den heiden zu gott sich bekehren, nicht unruhe mache,
propter quod ego iudico non inquietari eos qui ex gentibus convertuntur ad deu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
und abermals: "lobt den herrn, alle heiden, und preiset ihn, alle völker!"
et iterum laudate omnes gentes dominum et magnificate eum omnes popul
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(denn der mit petrus kräftig gewesen ist zum apostelamt unter den juden, der ist mit mir auch kräftig gewesen unter den heiden),
qui enim operatus est petro in apostolatum circumcisionis operatus est et mihi inter gente
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aber ich schonte meines heiligen namens, welchen das haus israel entheiligte unter den heiden, dahin sie kamen.
et peperci nomini meo sancto quod polluerat domus israhel in gentibus ad quas ingressi sun
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lobe den herrn
laudate dominum
Senast uppdaterad: 2023-01-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
so sei es euch kundgetan, daß den heiden gesandt ist dies heil gottes; und sie werden's hören.
notum ergo sit vobis quoniam gentibus missum est hoc salutare dei ipsi et audien
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
er fürchtet den herrn
dominum syrus timet
Senast uppdaterad: 2023-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
der herr hat zu rechten mit den heiden und will mit allem fleisch gericht halten; die gottlosen wird er dem schwert übergeben, spricht der herr.
pervenit sonitus usque ad extrema terrae quia iudicium domino cum gentibus iudicatur ipse cum omni carne impios tradidit gladio dicit dominu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bete den herrn in seinem heiligen an
adorate dominum in atrio sancto eius
Senast uppdaterad: 2021-06-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mose brachte ihre sache vor den herrn.
qui dixit ad eu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
war für den herrn bereit gehalten meinen hals entblößen
parati erant
Senast uppdaterad: 2020-05-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dann wird unser mund voll lachens und unsere zunge voll rühmens sein. da wird man sagen unter den heiden: der herr hat großes an ihnen getan!
vanum est vobis ante lucem surgere surgere postquam sederitis qui manducatis panem doloris cum dederit dilectis suis somnu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
darum spricht der herr: fragt doch unter den heiden. wer hat je desgleichen gehört? daß die jungfrau israel so gar greuliche dinge tut!
ideo haec dicit dominus interrogate gentes quis audivit talia horribilia quae fecit nimis virgo israhe
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
denn so oft ihr von diesem brot esset und von diesem kelch trinket, sollt ihr des herrn tod verkündigen, bis daß er kommt.
quotienscumque enim manducabitis panem hunc et calicem bibetis mortem domini adnuntiatis donec venia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: