You searched for: dienet den herren, tod den heiden (Tyska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Latin

Info

German

dienet den herren, tod den heiden

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Latin

Info

Tyska

lobe den herrn, alle heiden

Latin

domine deus

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

welche er berufen hat, nämlich uns, nicht allein aus den juden sondern auch aus den heiden.

Latin

quos et vocavit nos non solum ex iudaeis sed etiam ex gentibu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

lobet den herrn, alle heiden; preiset ihn, alle völker!

Latin

alleluia confitemini domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eiu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

darum will ich dir danken, herr, unter den heiden und deinem namen lobsingen,

Latin

propterea confitebor tibi domine in gentibus et nomini tuo cantab

Senast uppdaterad: 2024-04-14
Användningsfrekvens: 36
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

erzählet unter den heiden seine ehre, unter allen völkern seine wunder.

Latin

ignis ante ipsum praecedet et inflammabit in circuitu inimicos eiu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

daß du bei den heiden mußt verflucht geachtet werden und erfahren, daß ich der herr sei.

Latin

et possidebo te in conspectu gentium et scies quia ego dominu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

darum urteile ich, daß man denen, so aus den heiden zu gott sich bekehren, nicht unruhe mache,

Latin

propter quod ego iudico non inquietari eos qui ex gentibus convertuntur ad deu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

und abermals: "lobt den herrn, alle heiden, und preiset ihn, alle völker!"

Latin

et iterum laudate omnes gentes dominum et magnificate eum omnes popul

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

(denn der mit petrus kräftig gewesen ist zum apostelamt unter den juden, der ist mit mir auch kräftig gewesen unter den heiden),

Latin

qui enim operatus est petro in apostolatum circumcisionis operatus est et mihi inter gente

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

aber ich schonte meines heiligen namens, welchen das haus israel entheiligte unter den heiden, dahin sie kamen.

Latin

et peperci nomini meo sancto quod polluerat domus israhel in gentibus ad quas ingressi sun

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

lobe den herrn

Latin

laudate dominum

Senast uppdaterad: 2023-01-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

so sei es euch kundgetan, daß den heiden gesandt ist dies heil gottes; und sie werden's hören.

Latin

notum ergo sit vobis quoniam gentibus missum est hoc salutare dei ipsi et audien

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

er fürchtet den herrn

Latin

dominum syrus timet

Senast uppdaterad: 2023-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

der herr hat zu rechten mit den heiden und will mit allem fleisch gericht halten; die gottlosen wird er dem schwert übergeben, spricht der herr.

Latin

pervenit sonitus usque ad extrema terrae quia iudicium domino cum gentibus iudicatur ipse cum omni carne impios tradidit gladio dicit dominu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

bete den herrn in seinem heiligen an

Latin

adorate dominum in atrio sancto eius

Senast uppdaterad: 2021-06-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

mose brachte ihre sache vor den herrn.

Latin

qui dixit ad eu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

war für den herrn bereit gehalten meinen hals entblößen

Latin

parati erant

Senast uppdaterad: 2020-05-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

dann wird unser mund voll lachens und unsere zunge voll rühmens sein. da wird man sagen unter den heiden: der herr hat großes an ihnen getan!

Latin

vanum est vobis ante lucem surgere surgere postquam sederitis qui manducatis panem doloris cum dederit dilectis suis somnu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

darum spricht der herr: fragt doch unter den heiden. wer hat je desgleichen gehört? daß die jungfrau israel so gar greuliche dinge tut!

Latin

ideo haec dicit dominus interrogate gentes quis audivit talia horribilia quae fecit nimis virgo israhe

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

denn so oft ihr von diesem brot esset und von diesem kelch trinket, sollt ihr des herrn tod verkündigen, bis daß er kommt.

Latin

quotienscumque enim manducabitis panem hunc et calicem bibetis mortem domini adnuntiatis donec venia

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,771,993,381 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK