Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
unter der sonne
nihil novi subter solem
Senast uppdaterad: 2021-02-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
frau in der sonne gekleidet
mulier amictas
Senast uppdaterad: 2022-06-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gott des glücks
fortuna deus
Senast uppdaterad: 2019-11-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dein für immer in der wärme der sonne
tuum in aeternum
Senast uppdaterad: 2022-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
es gibt nichts neues unter der sonne.
nihil sub sole novum.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
licht aus der dunkelheit
est tenebrae lux
Senast uppdaterad: 2021-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
das licht aus der dunkelheit
ex tenebris lux
Senast uppdaterad: 2021-01-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aus der dunkelheit zum licht,
nos operari in tenebris serve ad lucem
Senast uppdaterad: 2019-07-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aus der dunkelheit das licht der
lux e tenebris
Senast uppdaterad: 2020-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
da sind edle früchte von der sonne, und edle, reife früchte der monde,
de pomis fructuum solis ac luna
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich habe auch diese weisheit gesehen unter der sonne, die mich groß deuchte:
hanc quoque vidi sub sole sapientiam et probavi maxima
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
licht aus
lumen re
Senast uppdaterad: 2022-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
es ist ein unglück, das ich sah unter der sonne, und ist gemein bei den menschen:
est et aliud malum quod vidi sub sole et quidem frequens apud homine
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
darum wandte ich mich, daß mein herz abließe von aller arbeit, die ich tat unter der sonne.
unde cessavi renuntiavitque cor meum ultra laborare sub sol
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
beherrscher des lichts
lux dominatoris
Senast uppdaterad: 2015-05-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
das mädchen des licht
puella lucis
Senast uppdaterad: 2017-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
daß der name des herrn gefürchtet werde vom niedergang und seine herrlichkeit vom aufgang der sonne, wenn er kommen wird wie ein aufgehaltener strom, den der wind des herrn treibt.
et timebunt qui ab occidente nomen domini et qui ab ortu solis gloriam eius cum venerit quasi fluvius violentus quem spiritus domini cogi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
es ist ein böses Übel, das ich sah unter der sonne: reichtum, behalten zum schaden dem, der ihn hat.
pereunt enim in adflictione pessima generavit filium qui in summa egestate eri
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aus dem dunkel des lichts kommt das li
ex lux lucis adveho atrum
Senast uppdaterad: 2019-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
weißt du wie gott solches über sie bringt und wie er das licht aus seinen wolken läßt hervorbrechen?
numquid scis quando praeceperit deus pluviis ut ostenderent lucem nubium eiu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: