You searched for: ich vertaue in gott (Tyska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Latin

Info

German

ich vertaue in gott

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Latin

Info

Tyska

mein fuß in gott

Latin

pes mea in deo

Senast uppdaterad: 2020-05-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

lebest du in gott

Latin

vivas in deo

Senast uppdaterad: 2021-11-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

mögest du in gott leben

Latin

vivas in deo

Senast uppdaterad: 2021-11-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

das heil liegt allein in gott

Latin

in deo solo salus

Senast uppdaterad: 2022-02-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

in gott ist meine stärke und hoffnung

Latin

in deo et spe fortitudo mea

Senast uppdaterad: 2021-02-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

aber ich will mich freuen des herrn und fröhlich sein in gott, meinem heil.

Latin

ego autem in domino gaudebo exultabo in deo iesu me

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

in gottes hand

Latin

in manibus dei

Senast uppdaterad: 2019-12-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

in gottes frieden

Latin

in deo pax

Senast uppdaterad: 2023-06-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

wir sind alle in gottes hand

Latin

sumus omnes

Senast uppdaterad: 2022-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

also geht es, wer sich schätze sammelt und ist nicht reich in gott.

Latin

sic est qui sibi thesaurizat et non est in deum dive

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die gerechten sind in gottes hand

Latin

justorum animae in manu dei sunt

Senast uppdaterad: 2021-08-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

welcher nun bekennt, daß jesus gottes sohn ist, in dem bleibt gott und er in gott.

Latin

quisque confessus fuerit quoniam iesus est filius dei deus in eo manet et ipse in de

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

in gottes namen mit glück voran!

Latin

in dei nomine feliciter!

Senast uppdaterad: 2017-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

da machte sich jonathan auf, der sohn sauls, und ging hin zu david in der heide und stärkte seine hand in gott

Latin

et surrexit ionathan filius saul et abiit ad david in silva et confortavit manus eius in deo dixitque e

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

paulus und silvanus und timotheus der gemeinde zu thessalonich in gott, unserm vater, und dem herrn jesus christus:

Latin

paulus et silvanus et timotheus ecclesiae thessalonicensium in deo patre nostro et domino iesu christ

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

wer aber die wahrheit tut, der kommt an das licht, daß seine werke offenbar werden; denn sie sind in gott getan.

Latin

qui autem facit veritatem venit ad lucem ut manifestentur eius opera quia in deo sunt fact

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

und zu erleuchten jedermann, welche da sei die gemeinschaft des geheimnisses, das von der welt her in gott verborgen gewesen ist, der alle dinge geschaffen hat durch jesum christum,

Latin

et inluminare omnes quae sit dispensatio sacramenti absconditi a saeculis in deo qui omnia creavi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

judas, ein knecht jesu christi, ein bruder aber des jakobus, den berufenen, die da geheiligt sind in gott, dem vater, und bewahrt in jesu christo:

Latin

iudas iesu christi servus frater autem iacobi his qui in deo patre dilectis et iesu christo conservatis vocati

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

denn ich habe solches alles zu herzen genommen, zu forschen das alles, daß gerechte und weise und ihre werke sind in gottes hand; kein mensch kennt weder die liebe noch den haß irgend eines, den er vor sich hat.

Latin

omnia haec tractavi in corde meo ut curiose intellegerem sunt iusti atque sapientes et opera eorum in manu dei et tamen nescit homo utrum amore an odio dignus si

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

paulus und silvanus und timotheus der gemeinde zu thessalonich in gott, dem vater, und dem herrn jesus christus: gnade sei mit euch und friede von gott, unserm vater, und dem herrn jesus christus!

Latin

paulus et silvanus et timotheus ecclesiae thessalonicensium in deo patre et domino iesu christo gratia vobis et pa

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,739,133,877 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK